Примеры в контексте "Selection - Выбор"

Примеры: Selection - Выбор
(b) The selection of UNIDO as implementing organization for approved programmes that have been formulated jointly (UNIDO may be selected to implement only a part of a joint programme, or implementation may occur under modalities other than UNIDO, such as bilateral arrangements); Ь) выбор ЮНИДО в качестве учреждения-исполнителя совместно разработанных утвержденных программ (на ЮНИДО могут быть возложены функции исполнителя только части совместной программы или же их исполнение может иметь место на других условиях, например на основе двусторонних соглашений);
(b) The selection and use of medicines rationally; whether patients and public health services can afford them; sustainable financing; reliable health and supply systems; the regulation of medicines to ensure they are of a high quality, without obstructing innovation and access. Ь) рациональный выбор и применение лекарственных средств; их ценовая приемлемость для пациентов и служб общественного здравоохранения; устойчивое финансирование; надежность систем здравоохранения и снабжения; регламентация лекарственных средств для обеспечения их высокого качества без ущерба для инноваций и доступности;
Welcoming the selection of the substantive theme for the work of the Commission during the 2003-2004 intersessional period, 'Promoting the application of science and technology to meet the United Nations Millennium Development Goals', which are contained in the United Nations Millennium Declaration, отмечая с удовлетворением выбор основной темы «Поощрение применения науки и техники в интересах достижения целей в области развития на тысячелетие, поставленных Организацией Объединенных Наций», которые сформулированы в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций,
(c) The selection of the "best" aspects of conditions of service of various portions of the local labour market to reflect the "best of the best" conditions of service of the labour market was not an appropriate formulation of the Flemming principle. с) выбор "наилучших" аспектов условий службы в различных секторах местного рынка труда с целью учета "самых лучших" условий службы на рынке труда - это неприемлемая формулировка принципа Флемминга.
(a) The selection of the storage site for carbon dioxide capture and storage in geological formations shall be based on stringent and robust criteria in order to seek to ensure the long-term permanence of the storage of carbon dioxide and the long-term integrity of the storage site; а) выбор участков хранения для улавливания и хранения диоксида углерода в геологических формациях должен производиться на основе строгих и надежных критериев в целях обеспечения долгосрочной стабильности хранения диоксида углерода и обеспечения целостности участков хранения в долгосрочном плане;
He noted that the cost effectiveness for polyurethane foam depended mainly s on chosen HCFC phase-out technology and size of the enterprise and the selection of technology is greatly influenced by the specific polyurethane market subsector and the size of the company to be converted Он отметил, что затратоэффективность полиуретановых пеноматериалов зависит главным образом от выбранной технологии поэтапной ликвидации ГХФУ и размеров предприятий, при этом выбор технологии во многом определяется конкретным подсектором рынка полиуретановых пеноматериалов и размером компании, подлежащей конверсии.
Selection between the diverse methodologies and approaches was also difficult. Трудности также вызывал выбор между различными методологиями и подходами.
Selection of the head of DOS is made either through reassignment (managed internally) or through external recruitment. Выбор руководителя ОСН осуществляется либо посредством внутреннего перевода, либо на основе внешнего найма.
Selection of NGOs is done after a public call for competition with projects. Выбор НПО производится на конкурсной основе после объявления конкурса проектов.
Selection of file transfers that need to be opened, if it is not clear the title and poster. Выбор передачи файлов, которые должны быть открыты, если это не ясно, названия и плакат.
Selection of IP address group on which the rule will be applied. Выбор группы клиентских IP адресов, для которых будет работать это правило.
Selection of the Global 200 relied on extensive studies of 19 terrestrial, freshwater, and marine major habitat types. Выбор Global 200 опирался на обширные исследования 19 наземных, пресноводных и морских основных типов сред обитания.
Fix: Selection of previous type while creation of new object (thanks to Lesha37). Исправлен выбор предыдущего типа при создании нового объекта (thanks to Lesha37).
Selection of promoters by RNA polymerase is dependent on the sigma factor that associates with it. Выбор промоторов с помощью РНК-полимеразы зависит от сигма-фактора, который ассоциируется с ним.
Selection of an interface through which the specific packet should be forwarded. Выбор интерфейса, через который следует отправить определенный пакет.
Selection of dishes presented by various national cuisines will satisfy any refined taste. Выбор блюд, предоставленный различными национальными кухнями, удовлетворит самый изысканный вкус.
Selection of any line at the indicator or sound control of operating modes. Выбор любой из линий при индикационном и звуковом контроле режимов работы.
Selection of a group to which the word will be included. Выбор группы, к которой будет добавлено слово.
Selection of children need not involve abortion. Выбор детей необязательно связан с абортами.
Selection of the new trophy would involve public input. Выбор дизайна национальной стороны происходил с участием общественности.
The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document. В поле "Выбор" отображается список всех заголовков в том порядке, в котором они расположены внутри документа.
Selection of securities had had a positive effect on total return. Выбор ценных бумаг положительно сказался на общей норме прибыли.
Selection of a theme would not preclude the delivery of statements on other specific issues under the cluster. Выбор темы не является препятствием для выступлений по другим конкретным вопросам в рамках этого же блока.
Indicators: Consumption of key ozone depleting substances, 1990-2000; Selection of effect/impact indicators taken from the UNEP assessment. Показатели: потребление основных озоноразрушающих веществ, 1990-2000 годы; выбор показателей воздействия/последствий, содержащихся в оценке ЮНЕП.
Selection of heads of the IMF and the World Bank should be widened. Следует расширить выбор при назначении руководителей МВФ и Всемирного банка.