Примеры в контексте "Sarah - Сара"

Все варианты переводов "Sarah":
Примеры: Sarah - Сара
(Sarah) Why don't you try his cell? (САРА) Почему бы тебе не позвонить ему на сотовый?
"Dear Sarah, ever since I left..." "Дорогая Сара, с тех пор, как я уехал..."
Sarah, I need you to keep Chuck's emotions in check so the Intersect can work. Сара, нужно чтобы ты проверяла, как у Чака с чувствами, чтобы Интерсект работал.
I hope you can forgive me, Sarah, because I can't forgive myself. Надеюсь, ты сможешь меня простить, Сара, потому, что я не могу.
Sarah, I can understand why you took off this morning, but I need... we need to know that the ground beneath us is solid. Сара, я не понимаю, почему ты утром сбежала, но мне нужно... нам нужно знать, что у нас всё стабильно.
That isn't Sarah Manning, is it? Это не Сара Мэннинг, не так ли?
Celine doesn't want to talk to you, and Sarah can't even remember how she got to the party. Селин не хочет с тобой разговаривать, а Сара даже не может вспомнить, как попала на вечеринку.
Did you ask him if he mentioned to Cameron that Sarah would be at the water tower? Вы не спросили его, упоминал ли он Камерону, что Сара будет на водонапорной башне?
Do you really think that Sarah is the emotional rock sitting on the Intersect? Ты правда считаешь, что Сара и есть тот эмоциональный камень, придавивший Интерсект?
Just little, little pushes now, Sarah, just little ones. Не сильно, еще разок сейчас, Сара, еще разок.
My Aunt Sarah took me aside at the reception, and she told me that my dad left me some money. Моя тетя Сара, отвела меня в сторону у ресепшн и сказала мне, что папа оставил мне немного денег.
I know you've forgotten a lot, Sarah, but you've been undercover for the past five years, monitoring a rogue spy. Я знаю, ты многое забыла, Сара, но ты была под прикрытием последние пять лет, контролируя непослушного шпиона.
Sarah. You're, clearly she's busy right now. Сара ты нужна дома ну, она сейчас занята нет, пожалуйста, все в порядке
And, Sarah, why wouldn't your father groom you for the business? И, Сара, почему твой отец не должен был готовить тебя к бизнесу?
Sarah, why won't you let me have everyone over tonight so we can celebrate Luc? Сара, почему ты не позволила мне пригласить всех сегодня вечером, чтобы мы все могли проводить Люка?
SARAH, you mean to me something of the accident? Сара, ты ничего не хочешь рассказать мне об аварии?
Look, I just need to talk to you, Sarah, just for a minute. Послушай, мне всего лишь надо поговорить с тобой, Сара, это займет одну минуту.
No, no Sarah and me, not for Lucy. Нет, не Сара и я, не для Люси.
So what about you, Sarah? Ну, а ты что, Сара?
Sarah, why didn't you tell me Luke had a new girlfriend? Сара, почему вы мне не сказали, что у Люка новая девушка?
Since aunt Sarah's going to Africa next week, can I help work on the surfsport project instead? Раз уж тётя Сара уезжает в Африку на следующей неделе, можно я буду вам помогать с проектом для "Сёрфспорт" вместо неё?
Isn't it curious that Sarah survived strychnine poisoning, but her uncle and her cousin didn't? Разве не удивительно, что Сара выжила после стрихнина, а её дядя и брат нет?
How many coincidences named Sarah Connor got killed, before Skynet finally locked in on you? Сколько женщин по имени Сара Коннор убили прежде, чем СКАЙНЕТ в итоге вышел на тебя?
So it's just a coincidence that you show up in Toronto and Sarah turns up dead? Значит это просто совпадение, что как только ты показался в Торонто, Сара погибла?
Sarah, I heard the gossip, too, and it hurt me just as much as it hurt you. Сара, я тоже слышала сплетни, и они ранят меня так же сильно, как и вас.