I'm Zach and Gail's daughter Sarah Salvatore. |
Я дочь Зака и Гейл. Сара Сальваторе. |
Sarah does not let anybody move. |
Сара больше никому не даст уйти. |
Sarah, my granddaughter, Sr. Poirot. |
Это Сара, моя внучка, мистер Пуаро. |
That means Sarah was in Westwick's private office in the Chrysler Building. |
Это означает, что Сара была в офисе Вествика. В его личном кабинете в Крайслер билдинг. |
Sarah saw him staring into her bedroom window. |
Сара застала его подглядывающим к ней в окно спальни. |
Michaela, Heidi, Sarah, this is Walden. |
Микаэла, Хайди, Сара, это Уолден. |
So, Tamara and Sarah got along really well at the retreat, I thought. |
Так, Тамара и Сара хорошо поладили на выезде, как мне показалось. |
Immunity from infection and an extraordinary recovery system hasn't made you special, Sarah. |
Иммунитет от инфекции и необычайная восстановительная система не делают тебя особенной, Сара. |
Come on, Sarah, please. |
Да брось, Сара. Прошу тебя. |
His wife Sarah was a partier. He didn't approve. |
Его жена Сара любила погулять, и ему это не нравилось. |
I mean, Sarah's alive. |
В смысле, что Сара жива. |
These two, Sarah and Jonathan, they're so sure of each other. |
Эти двое, Сара и Джонатан, так уверены друг в друге. |
And that's Jonathan and Sarah you say? |
А это, вы говорите, Джонатан и Сара? |
So many people passed through Sarah and Jonathan's lives and there's not one single lead. |
Сара и Джонатан затронули жизни стольких людей, и нет ни одной зацепки. |
Sarah wants us to give up the search, she was very clear about that. |
Сара хочет, чтобы мы отказались от поиска, она очень четко выразилась. |
Sarah, I can't flash. |
Сара, у меня нет вспышек. |
Sarah, I'm perfectly capable of doing... |
Сара, да я могу прекрасно справиться... |
Just remind me to tell you what Sarah thought of your fight. |
Напомни рассказать тебе потом, что Сара думает о вашей ссоре. |
Sarah, I can't flash. |
Сара, я не могу вызвать вспышку. |
You know Sarah, the last 8 months have you done a great job with your radio silence. |
Знаешь ли Сара, в последние 8 месяцев ты проделала большую работу с этим твоим радиомолчанием. |
It all rests with you Sarah. |
Всё зависит от тебя, Сара. |
I believe Sarah's still alive. |
Я уверена, что Сара всё еще жива |
So it's not Sarah in the photo. |
Итак, на фото не Сара. |
She had this crazy idea that Sarah was still alive. |
У нее была эта безумная идея что Сара все еще жива. |
And, Sarah, get our understudies into hair and makeup. |
И, Сара, сделай нашим дублерам прически и макияж. |