| Sarah, I was wrong about quitting the spy life. | Сара, думаю, я поторопился насчет своей отставки. |
| Look, when Sarah said she was staying with your family I was just curious, that's all. | Послушай, когда Сара сказала, что живет в вашей семье, мне просто стало любопытно, вот и все. |
| I mean, Sarah's safe, right? | Я имею ввиду Сара в безопасности, верно? |
| Dave, Paul, and Sarah, you're in one taxi, Lucy's spoken for. | Дэйв, Пол и Сара, вы в одном такси, для Люси сейчас приедет. |
| Sarah, we found you a date! | Сара, мы нашли тебе пару! |
| Isn't she a little young for this crowd, Sarah? | Она не слишком мала для этой компании, Сара? |
| Sarah, how about some coffee? | Сара, может быть, кофе? |
| Sarah help me, help me. | Сара помоги мне, помоги мне. |
| We have to look for a girl called Sarah | Мы должны найти девушку по имени Сара. |
| What's the code for the drug safe, Sarah? | Какой код у сейфа для лекарств, Сара? |
| If Sarah digs any further into this, | Если Сара будет копать и дальше, |
| Sarah, are you seriously in the inner sanctum? | Сара, ты правда в святая святых? |
| She can't stay here, Sarah. | Она не может остаться здесь, Сара! |
| That Sarah's back with the father of her child. | Что Сара вновь общается с отцом ребенка? |
| Well, Sarah's off on a trip down memory lane. | Ну, Сара путешествует по аллеям памяти. |
| Answer me this, Professor... why Sarah? | Ответьте мне, профессор... почему Сара? |
| Look, Sarah never told me anything, okay? | Слушайте, Сара мне ничего не говорила. |
| Sarah's a product of chance, yet, here we are, at loggerheads with her. | Сара добилась всего по воле случая, но вот они мы - сражаемся с ней. |
| Would you believe that Sarah used to be a vegetarian? | Ты можешь поверить, что Сара была вегетарианкой? |
| Sarah, the Italian minister for trade is headed your way. | Сара, министр торговли Италии направляется в твою сторону |
| Casey and Sarah, they've never really let me - | Кейси и Сара никогда не позволяли мне - |
| Sarah Kaminsky: My father the forger | Сара Камински: Мой отец, фальсификатор |
| I want Sarah to know that everything she did was of her own free will. | Я хочу, чтобы Сара знала, что все её поступки совершены по собственной воле. |
| When Angelica and Sarah started to show prowess on the track, | Когда Анжелика и Сара начали показывать мастерство на дорожке, |
| Have you been out strolling, Aunt Sarah? | Вы здесь прогуливались, Тетя Сара? |