| She and a classmate were leaving this yoga studio when Sarah suddenly dropped. | Она с подругой уходили из клуба йоги когда Сара внезапно упала. |
| To think Sarah gave up my child... but kept you. | Сара бросила моего ребёнка, а тебя оставила. |
| Two hours ago, 35-year-old Sarah Ann Connor was pronounced dead... | Два часа назад была убита 35-летняя Сара Энн Коннор... |
| Go on. Sarah, take your friend and... OK. | Давай, Сара, забирай свою подругу. |
| There's Chopin, Sarah Bernhardt, Proust. | Шопен, Сара Бернард, Пруст... |
| What now? - Sarah's sitting over there. | Что сейчас? -Сара сидит там. |
| She's going to be okay, Sarah. | Она будет в порядке, Сара. |
| That's Sarah Crandall, I'm Ralph Burton. | Это Сара Крэндлл, я Ральф Бартон. |
| Sarah came all the way from Geneva just to see you. | Сара ради тебя приехала из Женевы. |
| And Sarah is going to teach me horseback riding. | И Сара хочет научить меня кататься верхом. |
| There's not much time left in the world, Sarah. | Этому миру недолго осталось, Сара. |
| Sarah, the weapon's been moved; Vivian's selling it. | Сара, оружие вывезли, Вивиан продает его. |
| This is my wife, Julie, and my daughter, Sarah. | Это мои жена Юлия и дочь Сара. |
| The Earth isn't my home, Sarah. | Земля не мой дом, Сара. |
| Mr. Barrett, my name is Sarah. | Мистер Барретт, меня зовут Сара. |
| Well, Danny and Sarah are looking out... | Ну, Дэнни и Сара смотрят... |
| Sarah Williams Barrett gave birth to a baby girl, Danielle, six pounds, seven ounces. | Сара Уильямс-Барретт родила малышку Даниэль, 6 фунтов и 7 унций. |
| Seems Delphine, Sarah and Mélissa were eager to bolt. | Дельфина, Сара и Мелисса хотели сбежать. |
| I know Sarah was your friend, but... | Я знаю, Сара тебе дорога... |
| Sarah, that's just what they're saying online. | Сара, так только пишут в сетевой прессе. |
| And if always, if you want comedy there is always Sarah Palin. | Если вам нужен цирк всегда есть Сара Пэйлин. |
| But you did mess this up, Sarah. | Но ты все испоганила, Сара. |
| You need to deal with this, Sarah. | Нужно разобраться с этим, Сара. |
| I'm trying to run things here, Sarah. | Я пытаюсь вести дела, Сара. |
| No, that's not true, Sarah. | Нет, это неправда, Сара. |