Примеры в контексте "Sarah - Сара"

Все варианты переводов "Sarah":
Примеры: Sarah - Сара
Sarah, you go with him. Сара, ты пойдешь с ним.
LAUGHTER Go on, Sarah, you know you want to. Давай же Сара, ты знаешь, ты хочешь попробовать.
Look, I found out what Sarah was doing. Послушай, я узнала, чем занималась Сара.
I think Sarah thought they could be. По-моему, Сара считала это возможным.
They weren't good people, Sarah. That's what I told you. Они не были хорошими людьми, Сара, это я тебе так говорил.
Well, Sarah took them to Birmingham last week and they said they got lost. На прошлой неделе Сара взяла их в Бирмингем, и они сказали, что потерялись.
Sarah, Josephine, Harriet Parr... Сара, Джозефина, Гарриет Парр...
Sarah had to die, Ryan. Сара должна была умереть, Райан.
Sarah, Annie, my girls... Сара, Энни, мои девочки...
Sarah, she never believed what people said anyway. Сара никогда не верила тому, что говорили люди.
It seems very narrow, Sarah! Кажется, тут очень узко, Сара!
We're all safe now, Sarah, thanks to Rogin's bravery... and perhaps something else. Мы все теперь в безопасности, Сара, благодаря храбрости Роджина... и возможно, чему-то еще.
You may be off too, Sarah. Ты тоже можешь идти, Сара.
That suggests Sarah fell into something sharp. Значит, Сара упала на что-то острое.
So, I just got back from the bar where Sarah drank that expensive champagne. Я только что из бара, где Сара пила дорогущее шампанское.
Somebody has to do it, Sarah. Кто-то должен сделать это, Сара.
You have a dark gift, Sarah Baker. В тебе полно дурных способностей, Сара Бейкер.
I figured everybody hated me like Sarah and Lorraine hate each other. Я думал, меня все ненавидят, как Сара и Лорейн ненавидят друг друга.
Please trust me, Sarah, this will help, I promise. Пожалуйста, верь мне, Сара, это поможет, я обещаю.
You know who put me here, Sarah. Ты знаешь, кто засунул меня сюда, Сара.
Our kids are so safe and Sarah is always at risk because of this fluke of nature. Наши дети в безопасности, а Сара постоянно рискует, из-за этой случайности природы.
It's out of my hands, Sarah. Это не в моей власти, Сара.
I've got this, Sarah. Я разберусь с этим, Сара.
If Sarah can keep him ranting long enough, then... we'll have a chance. Если Сара разговорит его надолго, тогда... у нас есть шанс.
Sarah can't know who we dealt with to get here. Сара не должна узнать с кем заключили сделку чтобы попасть сюда.