Sarah, you go with him. |
Сара, ты пойдешь с ним. |
LAUGHTER Go on, Sarah, you know you want to. |
Давай же Сара, ты знаешь, ты хочешь попробовать. |
Look, I found out what Sarah was doing. |
Послушай, я узнала, чем занималась Сара. |
I think Sarah thought they could be. |
По-моему, Сара считала это возможным. |
They weren't good people, Sarah. That's what I told you. |
Они не были хорошими людьми, Сара, это я тебе так говорил. |
Well, Sarah took them to Birmingham last week and they said they got lost. |
На прошлой неделе Сара взяла их в Бирмингем, и они сказали, что потерялись. |
Sarah, Josephine, Harriet Parr... |
Сара, Джозефина, Гарриет Парр... |
Sarah had to die, Ryan. |
Сара должна была умереть, Райан. |
Sarah, Annie, my girls... |
Сара, Энни, мои девочки... |
Sarah, she never believed what people said anyway. |
Сара никогда не верила тому, что говорили люди. |
It seems very narrow, Sarah! |
Кажется, тут очень узко, Сара! |
We're all safe now, Sarah, thanks to Rogin's bravery... and perhaps something else. |
Мы все теперь в безопасности, Сара, благодаря храбрости Роджина... и возможно, чему-то еще. |
You may be off too, Sarah. |
Ты тоже можешь идти, Сара. |
That suggests Sarah fell into something sharp. |
Значит, Сара упала на что-то острое. |
So, I just got back from the bar where Sarah drank that expensive champagne. |
Я только что из бара, где Сара пила дорогущее шампанское. |
Somebody has to do it, Sarah. |
Кто-то должен сделать это, Сара. |
You have a dark gift, Sarah Baker. |
В тебе полно дурных способностей, Сара Бейкер. |
I figured everybody hated me like Sarah and Lorraine hate each other. |
Я думал, меня все ненавидят, как Сара и Лорейн ненавидят друг друга. |
Please trust me, Sarah, this will help, I promise. |
Пожалуйста, верь мне, Сара, это поможет, я обещаю. |
You know who put me here, Sarah. |
Ты знаешь, кто засунул меня сюда, Сара. |
Our kids are so safe and Sarah is always at risk because of this fluke of nature. |
Наши дети в безопасности, а Сара постоянно рискует, из-за этой случайности природы. |
It's out of my hands, Sarah. |
Это не в моей власти, Сара. |
I've got this, Sarah. |
Я разберусь с этим, Сара. |
If Sarah can keep him ranting long enough, then... we'll have a chance. |
Если Сара разговорит его надолго, тогда... у нас есть шанс. |
Sarah can't know who we dealt with to get here. |
Сара не должна узнать с кем заключили сделку чтобы попасть сюда. |