Sarah, look after Jake, will you? |
Сара, посмотри после того, как Джейк, ты? |
(How I would react if Sarah had entered the cafeteria? |
(И как бы я отреагировал, если бы Сара вошла в столовую? |
Maybe Jen killed her before Sarah could come clean about it? |
Может быть Джен убила её прежде, чем Сара решила очистить совесть? |
Sarah hadn't shown up at the town pool either, though Brad remembered telling her that he and Aaron could be found there most afternoons. |
Сара также не показалась и в бассейне хотя Брэд помнил, как говорил ей, что его с Аароном что их там можно встретить почти каждый день после полудня. |
As you can see she claims that the last thing Jan Meyer said was the name Sarah . |
Как вы можете видеть, что она утверждает, что последнее, что сказал Мейер - было имя "Сара". |
Major Sarah L. Eberhard oversees the Criminal Investigation Bureau, which has authority over the Crime Laboratory, Drug and Crime Control, Gaming, Governor's Security, and MIAC divisions. |
Майор Сара Л. Эберхард (Sarah L. Eberhard) - следит за бюро криминальных расследований, в ведомстве которого лабаратория, контроль над наркотиками и преступностью, азартные игры, охрана губернатора и Центр Анализа Информации в Миссури (MIAC). |
Her mother was Sarah Maxwell (1780-1849) the daughter of American Revolutionary War captain John Maxwell. |
Её матерью была Сара Максвелл (англ. Sarah Maxwell, (1780-1849), дочь участника Войны за независимость, капитана Джона Максвелла (англ. John Maxwell). |
During much of Anne's reign, the Duke of Marlborough was abroad fighting the War of the Spanish Succession, while Sarah remained in England. |
В течение большей части царствования королевы Анны герцог Мальборо пребывал за рубежом, где участвовал в войне за испанское наследство; всё это время Сара оставалась в Англии. |
Sarah Shahi as Mara Kint, an expert in human behavior and former hostage negotiator hired by Onira-Tech to intervene on behalf of patients trapped within Reverie. |
Сара Шахи - Мара Кинт, эксперт по человеческому поведению и бывший переговорщик по заложникам, нанятый Onira-Tech, чтобы действовать в интересах пациентов, оказавшихся в «Грёзах». |
Sarah Hughes of The Independent says The Vampire Diaries turns into "a well-crafted, interestingly developed series" despite a poor opening episode. |
Сара Хьюз из «The Independent» говорит, что «Дневники вампира» превращаются в «хорошо продуманной, интересно разработанный сериал», несмотря на плохой пилотный эпизод. |
When I left the house, Sarah was sleeping. |
Когда я уходил, Сара спала. и как Лиланду удалось продержаться этот день? |
Sarah, would you mind...? |
Сара, не могли бы вы...? |
Was Sarah Good with him, or Osborne? |
Четверо? - Сара Гуд была с ним, или Осборн? |
(Sarah) Can't we go out dancing tonight? |
(Сара) Разве мы не можем пойти на танцы сегодня вечером? |
Sarah Flannery is the daughter of David and Elaine Flannery. |
Сара Флэннери является дочерью Дэвида (David) и Элен (Elaine) Флэннери. |
Sarah Margaret Qualley (born October 23, 1994) is an American actress, dancer, and model known for playing Jill Garvey on the HBO television series The Leftovers. |
Сара Маргарет Куэлли (англ. Sarah Margaret Qualley, род. 23 октября 1994) - американская модель и актриса, известна по роли Джилл Гарви в сериале «Оставленные» канала HBO. |
I have an ism for you, Sarah. |
У меня есть для тебя только один"-изм", Сара |
Sarah said you were just in Dubai? |
Сара сказала мне, что вы только что из Дубая? |
I really don't know how you manage it. Sarah |
Уму не постижимо, как ты со всем этим управляешься, Сара! |
Sarah, you know that you and Kira can never come back? |
Сара, ты знаешь, что вы с Кирой никогда не сможете вернуться? |
Sarah, you know what you should do? |
Сара, ты знаешь, что ты должна сделать. |
Sarah. Yes, sir. I love your palette. |
Сара да, сэр мне нравится твоя палитра как ты это сделала? |
Casey and Sarah, we're in need some help. |
Эй, Кейси и Сара, мы на чердаке, нам нужно немного помочь,... спасите! |
More importantly, you and Sarah, okay? |
пойми, ты и Сара, самое важное, ОК? |
I'm not sure that we need one, Sarah. |
Я не уверен, что он нам нужен, Сара, это так не делается. |