| I was doing all that research and Sarah and Susan found the Burzynski Clinic. | Я искал, и Сара и Сюзан тоже, и мы нашли клинику Буржински. |
| It's all right, Sarah. | Всё нормально, Сара - Что случилось? |
| And Sarah was furious with Pearl, for casting her aside, again, for the sake of performing the Mermaid act. | А Сара была в бешенстве из-за Перл, которая отвергла её, опять же, ради выступления в качестве Русалки. |
| Sarah, I think a "bank robbery" is enough to worry about right now. | Сара, думаю, что единственное, о чем надо тебе беспокоится - ограбление банка. |
| Sarah, I know you must have a lot of questions for me right now, and I promise I will explain everything later. | Сара, я понимаю, что у тебя масса вопросов ко мне сейчас, и, обещаю, я все объясню тебе позже. |
| But Audrey and Lucy and Sarah before her never wanted anything but to try and help people. | Но Одри и Люси, и Сара до неё никогда не хотели ничего кроме того, чтобы помочь людям. |
| Okay, so everything looks great, Sarah, and unless you have any questions, I will see you... | Хорошо, все отлично, Сара, и если у вас нет вопросов, то мы увидимся... |
| I guess Sarah hasn't had a chance to mention it to you. | Я так понимаю, что Сара тебе не успела об этом рассказать. |
| Sarah, what are you doing here? | Сара, что ты делаешь здесь? |
| Sarah's been working really hard, you know? | Сара очень много работает, понимаешь? |
| Sarah, I just wanted to say, it's a shame our dinner over the holidays didn't work out. | Сара, я просто хотел сказать, как жаль, что с ужином на выходных ничего не вышло. |
| Sarah, I do not recall you ever having any of your rates... | Сара, сколько себя помню, я еще ни разу не урезал твою долю. |
| Sarah, you're safe now, you've cleared the way. | Сара, ты в безопасности, ты освободила путь. |
| (Scoffs) Is that your view, Sarah? | Вы тоже так думаете, Сара? |
| Sarah, honey, he's a lot better Than some of those doozies You used to bring around. | Сара, милая, он и правда лучше, чем те типы, которых ты приводила раньше. |
| Sarah help you blow up that building? | Сара помогала тебе взорвать это здание? |
| Sarah going to be undercover in Volkoff Industries for a long, long time. and I think that Chuck will be hurting inside... | Сара будет очень долго под прикрытием в Волкофф Индастриз и думаю, Чака это мучает... |
| Sarah, I need you to realize that going undercover in a place like this can require certain difficult choices. | Сара, ты должна понимать, что работа под прикрытием в месте, как это может поставить тебя перед серьезным выбором. |
| And now, if you'll come with me, we'll see if Sarah's going to make the same step. | А сейчас, если пойдешь со мной, мы увидим сделает ли этот шаг Сара. |
| Sarah, I can't tell you what to do, but Tonight there's a big event at the Dyad. | Сара, я не могу сказать тебе, что делать, но сегодня Диад устраивает большой приём. |
| Why don't I talk to them, Sarah? | Давай я поговорю с ними, Сара. |
| There are other forces vying for our fate, Sarah. | Есть и другие силы, соперничающие за наши судьбы, Сара |
| Sweetie, Sarah Lazar doesn't know this family the way that you do. | Милая, Сара Лазар не знает эту семью так, как знаешь ты. |
| Sarah, could you do something? | Сара, ну хоть ты вмешайся? |
| Hello, I'm Sarah McLachlan and I was famous for two months. | Здравствуйте, меня зовут Сара Маклахлан и я была знаменита месяца два |