There was a movie about her, I think Sarah Miles... |
Был фильм о ней, я думаю Сара Майлз... (английская актриса театра и кино) |
Ms. Sarah Wykes, Senior Campaigner, Global Witness |
Г-жа Сара Вайкс, старший советник, "Глобал уитнес" |
Aloha, I'm Sarah Marshall... from Crime Scene: Scene of the Crime. |
Алоха, Я Сара Маршалл... из Места Преступления: |
All right, well, now that we have that covered, there's a few more bullet points I'd like to go over regarding what the hell is going on, Sarah. |
Хорошо, ну сейчас все раскрылось, Я бы хотел знать все относительно того, что творится, Сара. |
For everyone who has been involved in working on the Programme of Action on Small Arms, Sarah Meek - one of the leading figures in civil society and very involved in developing the Programme of Action - was killed this morning in a car crash in South Africa. |
Сара Мик, одна из лидеров гражданского общества, которая принимала активное участие в разработке Программы действий, сегодня утром погибла в результате автомобильной катастрофы в Южной Африке. |
Soon, the Doctor wakes, eludes Harry, and tries to sneak off in his TARDIS, but the Brigadier and Sarah stop him, convincing him to help in finding the culprit in the theft of top secret plans for a disintegrator gun. |
Вскоре Доктор, очнувшись, обманывает Гарри и пытается ускользнуть, но Сара и Бригадир уговаривают его помочь в поиске украденных секретных чертежей дезинтегратора. |
BUSH: Off-screen, Sarah cosies up to her successful composer boyfriend, Peter Bretter. |
Вне экрана Сара встречается с ее успешным парнем композитором, |
Sarah Harding gets out of the car and walks in front of the screen to sing her "Here I am... walking primrose..." verse, while the other girls laugh and Kimberley Walsh sounds her horn at Harding. |
Сара Хардинг выходит из машины и становится перед экраном, исполняя свой куплет из песни, другие девушки смеются, а Кимберли Уолш сигналит ей клаксоном. |
I saw you park your Jag in the handicap zone, Sarah. |
Запарковалась в зоне для инвалидов, Сара? |
Woman on TV: How do you feel about the fact that you are now being described as a heroine, Sarah? |
Как вы относитесь к тому, что вас называют героиней, Сара? |
I want you to close your eyes, Sarah. I want you to think about Eddie. |
Я хочу, чтобы ты закрыла глаза, Сара. |
Hammudah Abduh al-Harish Salih Abdi Hadi Bay'um - mother's name: Sarah - born in 1970 |
Салих Абди Хади Баюм; имя матери: Сара; год рождения: 1970 |
I'd already been made vampire before my human daughter Sarah got wed. |
Я был обращён до того, как моя дочь Сара вышла замуж, |
Because even tough women like Gertrude and Sarah, they're constantly giving out these secret signals that you need to be sensitive to. |
Потому что даже такие железные леди, как Гертруда и Сара, постоянно подают сигналы, которые ты должен уловить |
I mean, honestly, Sarah, is the spy lifestyle really where we want to be raising our kids, you know, putting ourselves in danger every day? |
Сара, если мы хотим, чтоб наши дети росли с родителями-шпионами, которые в постоянной опасности... |
Anyway, he was really upset on the plane, and he said, "I'll never find another girl like Sarah." |
Всю дорогу он очень переживал, говорил, что больше никогда не найдет себе такую девушку, как Сара. |
Well, Sarah thought a little bit more about my work andsaid, "Genes." |
Сара подимала еще немножко о моей работе и сказала,«Генетическими.» |
Look, Sarah, Gilliam T. Blount is going to make a comeback, and he's going to make a comeback producing and maybe directing Sarah Tracy Braverman's play featuring Zeek Braverman in the role of Barry. |
Слушай, Сара, Гиллиам Ти Блаунт собирается вернуться, и собирается продюсировать и возможно режиссировать пьесу Сары Трейси Брейверман с Зиком Брейверманом в роли Барри. |
Morgan, I need to know what's going on with Sarah, so I've done some research - research on Hungarian culture cross-referenced with general horrible things that Sarah might want to keep a secret. |
Морган, мне нужно знать мне надо знать что происходит с Сарой, так что я провел небольшой поиск, поиск по Венгерской культуре и сопаставил с некоторыми ужасными вещами которые Сара может хотеть держать в тайне. |
Well, this is all very touching, General, but what does it have to do with Sarah? |
Все это очень трогательно, генерал, но причем тут Сара? |
Sarah sometimes let herself be carried away by fantasies of a future very different from the life she was living now, in which she and Brad were free to love each other in broad daylight; where they had no one to answer to but each other. |
Иногда Сара купалась в мечтах о будущем, совсем не похожем на нынешнюю действительность в котором они с Брэдом могли свободно любить друг друга при свете дня и не перед кем не отчитываться кроме них самих. |
My aunt Sarah did not go to Berkeley College, nor did she go to any college at all. |
Моя тётя Сара не училась в колледже Беркли, она вообще в колледже не училась. |
Elder Lyons' daughter Sarah is now a grown woman, and one of the Brotherhood's fiercest warriors; in fact, she's the only member to have achieved the illustrious rank of Sentinel, and now commands her own elite squad, Lyons' Pride. |
Сара, дочь старейшины Лайонса, стала взрослой женщиной и одним из лучших бойцов Братства - она единственная в Цитадели, кто достиг высокого ранга Стража и возглавляет собственный элитный отряд, "Львиный Прайд". |
Sarah W. Whedon suggests in a 2009 article in Nova Religio that the social construction of indigo children is a response to an "apparent crisis of American childhood" in the form of increased youth violence and diagnoses of attention deficit disorder and attention deficit hyperactivity disorder. |
Сара Уидон считает, что социальное конструирование детей индиго является ответом на «заметный кризис детства в Америке», что проявляется в увеличении насилия, а также в распространении синдрома дефицита внимания и гиперактивности. |
Sarah was heartbroken over the loss of her son and became reclusive for a period, expressing her grief by closing herself off from Anne and either not answering her letters or doing so in a cold and formal manner. |
Сара была убита горем и на некоторое время отстранилась от всего, закрывшись в том числе и от Анны; она либо не отвечала на сочувственные письма королевы, либо отвечала весьма холодно и формально. |