| Where have you been this evening, Sarah? | Сара, где вы были вечером? |
| Cheryl Cole has a loose beehive hairstyle, while Nicola Roberts has a bouffant style and Sarah Harding channels the famous 1960s model Twiggy. | У Шерил Коул свободная прическа улей, у Николы Робертс начес, а Сара Хардинг причесана в стиле модели 60-х годов Твигги. |
| Aram, Sarah Jenkins, who was she online with? | Арам, Сара Дженкинс, с кем она общалась? |
| They had six children together: Nancy, Margaret Foster, Sarah Montgomery, Mary Heron, Edwin Vose Jr., and Samuel Storrow Sumner. | Позднее у них рождаются шестеро детей: Нэнси, Маргарет Фостер, Сара Монтгомери, Мэри Хирон, Эдвин Воуз-младший и Сэмюэл Сторроу. |
| And Sarah and... her friend in there. | А здесь Сара и... её друг... |
| Instead, Sarah warns him to leave the country before escaping. | Сара просит его вывести её к замку, а не к началу. |
| At the door of St Paul's Cathedral, they had an argument that culminated in Sarah offending the Queen by telling her to be quiet. | В дверях Собора Святого Павла они поспорили, и Сара сказала королеве замолчать. |
| Amanda Seyfried as Sarah Henrickson - Bill and Barb's first daughter, struggling with her father's polygamy. | Аманда Сейфрид - Сара Хенриксон - старшая дочь Билла и Барб, не разделяющая взгляды своего отца на полигамию. |
| Sarah Rodman from The Boston Globe wrote that the song "offers one of Brown's most tender vocals to date". | Сара Родман изThe Boston Globe написала, что песня «демонстрирует самый нежный вокал Брауна на настоящий момент». |
| Robert Perry's wife, Sarah Hoskins, was also born in Wales and immigrated to Delaware County, Ohio as a young child. | Жена Роберта, Сара Хоскинс, родилась в Уэльсе и в детстве перебралась в Делавэр (штат Огайо). |
| Sarah, where's your muddle-headed husband? | Сара, где твой бестолковый муженек? |
| Sarah, I think it's time for the sympathy strike. | Сара, я думаю пришло время для "бойкота участия". |
| That being said, Skip and Sarah, I need you guys at the movie theatre on Friday. | Скип и Сара, как я уже говорил, вы мне нужны в пятницу в кинотеатре. |
| I'm here because I believe Sarah's still alive. | Я здесь потому что думаю что Сара жива. |
| My grandfather, grandma Rachel, aunt Sarah... uncle Lazar, Rebecca and uncle Moshe. | Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша. |
| Do you know who Sarah was? | Ты знаешь, кем была Сара? |
| Not Sarah that runs the health education classes? | Это - Сара, которая ведёт занятия санитарного просвещения? |
| Hello. I'm Sarah from Discount Investments. | Голан, добрый день, говорит Сара из Инвестиционного банка |
| Her name's Linden... Sarah Linden. | Её зовут Линден, Сара Линден. |
| But then on top of that, you know, Sarah Jones told me we only have 18 minutes. | Но ко всему прочему, Сара Джонс сказала, что у меня есть только 18 минут. |
| Following their high-profile marriage and divorce, she became known as "Sarah, Duchess of York" (the proper address for divorced wives of peers). | После их громких брака и развода, она стала именоваться Сара, герцогиня Йоркская (соответствующее обращение для разведенных жён пэров). |
| Sarah's on the warpath, so you play nice. | Сара на тропё войны, так что будь повёжливёё. |
| "Sarah Crandall has birthday." | Сегодня Сара Крэндлл отмечает свой день рожденья. |
| You remember Sarah Sommer, don't you? | Сара Зоммер. ты ведь помнишь её? |
| It's been a little bumpy lately, sure. I think the most recent bump is our friend Sarah. | Я уверена, что в последнее время все было немного шероховато, думаю, что новый камень преткновения - наша подруга Сара. |