I would say to myself, "Sarah, that Jason Stackhouse did you wrong." |
Я говорил себе: "Сара, этот Джейсон Стэкхаус поступил плохо." |
Yes, Sarah let me call you back, okay. |
Сара, я перезвоню тебе, ладно? |
He has a daughter named Sarah who sould be ashamed of herself, apparently. |
У него есть дочь по имени Сара, которой должно быть стыдно |
Ben, When you were gone, I heard Sarah speak with Tobias. |
Когда ты ушел, я слышала, как Сара говорила с Тобиасом |
Leave me alone, Col. Please, Sarah, I just want to talk to you. |
~ Оставь меня, Кол. ~ Пожалуйста, Сара, я просто хочу поговорить. |
We want them to know that we think Sarah's ruining the show. |
Мы хотим чтобы они знали что мы думаем что Сара портит шоу |
Chuck, do you realize - you and Sarah are going to be married in a few months? |
Чак, разве ты не понимаешь... ты и Сара поженитесь через несколько месяцев. |
As I was saying, it is not Casey, nor is it Sarah. |
Как я уже сказал, это не Кейси, и не Сара. |
So, Chuck, Sarah, what are you guys thinking for the big day? |
Так Чак, Сара, что вы планируете на Великий День? |
Sarah, David, will you please join hands and face each other? |
Сара, Дэвид, повернитесь друг к другу и возьмитесь за руки. |
The final group will be Sarah, Trine and Tanya, OK? |
В последней группе будет Сара, Трин и Таня, хорошо? |
I'm so sorry Sarah, are you OK? |
Прости, Сара, ты в порядке? |
Alright, Soren, you'll go first, then you, Sarah. |
Ладно, Сорен, ты идешь первым, затем ты, Сара. |
And is Lady Sarah innocent of some knowledge concerning Samuel? |
А Леди Сара в неведении какой-то информации о Сэмюэле? |
So, we know it's not Sarah, Wendy or Lizzie. |
Итак, это точно не Сара, Венди или Лиззи |
So, if Sarah is Zach's daughter, then does that make you Uncle Stefan? |
итак, если Сара дочь Зака тогда ты дядя Стефан? |
Case in point, what that girl Sarah did to me. |
Взять даже то, как поступила со мной эта Сара! |
Come on, Sarah, I want a chance to do this properly, okay? |
Ну же, Сара, дай мне шанс сделать всё правильно. |
Sarah, what did you do with the knife and the gloves? |
Сара, что вы сделали с ножом и перчатками? |
Well, that's fascinating, Sarah, but important right now? |
Потрясающе, Сара, но разве это сейчас важно? |
The novel is a Roman à clef, in which Bukowski is named Henry Chinaski, and his wife Linda is named Sarah. |
Роман является Роман с ключом, в котором Буковски назван Генри Чинаски, а его жена Линда названа Сара. |
Carrie learns from Laura Sutton (Sarah Sokolovic) that Numan (Atheer Adel) no longer has the CIA documents, and that they were sold to Russians. |
Кэрри узнаёт от Лоры Саттон (Сара Соколович), что у Нумана (Атир Адель) больше нет документов ЦРУ, и что они были проданы русским. |
On March 29, 2014, Murphy announced that Sarah Paulson, Evan Peters, Frances Conroy, Emma Roberts, Denis O'Hare, and Angela Bassett would all return for the fourth season. |
29 марта 2014 года Мёрфи объявил, что Сара Полсон, Эван Питерс, Фрэнсис Конрой, Эмма Робертс, Денис О'Хэр и Анджела Бассетт вернутся в четвёртом сезоне. |
The TARDIS materialises in a field near San Martino, and when the Doctor and Sarah exit, the energy fragment flies out of the TARDIS, unseen. |
ТАРДИС приземляется в пригороде Сан Мартино, Доктор и Сара уходят, и фрагмент энергии вылетает незамеченным. |
It follows reporter Lana Winters' (Sarah Paulson) plight to expose Sister Jude's (Jessica Lange) sadistic insane asylum and Kit Walker's (Evan Peters) unjust commitment to the institution. |
Эпизод повествует об обязательстве Ланы Уинтерс (Сара Полсон) разоблачить садистскую психбольницу сестры Джуд Мартин (Джессика Лэнг) и несправедливую передачу Кита Уокера (Эван Питерс) в лечебницу. |