We are not leaving this intercom. until Sarah herself confirms that she is shitcanning Tom! |
Мы не уйдем отсюда до тех пор, пока Сара лично не подтвердит, что бросает Тома. |
Mr. Anco Hundepool (Statistics Netherlands) was elected Chair, Ms. Sarah Giessing (Federal Statistical Office of Germany) and Mr. David Thorogood (Eurostat) were elected Vice-Chairs. |
Председателем сессии был избран г-н Анко Хундепул (Статистическое управление Нидерландов), а заместителями Председателя - г-жа Сара Гиссинг (Федеральное статистическое управление Германии) и г-н Дэвид Торогуд (Евростат). |
Okay, now, Sarah, that hockey puck-looking thing on the end there? |
Хорошо, теперь, Сара, видишь эту штуку на конце, похожую на шайбу? |
I don't get it, Chuck. I thought you and Sarah were on the outs. I made a mistake. |
я не знала Чак я думала ты и Сара не вместе я совершил ошибку. все еще не могу привыкнуть что вы все время врете насчет того кто вы на самом деле это как бой на ножах. |
Sarah Cliffe, Director and Special Representative, World Development Report 2011, World Bank, then spoke on operationalizing the World Development Report 2011: Conflict, Security, and Development. |
Затем выступила г-жа Сара Клифф, директор и специальный представитель, Доклад о мировом развитии, 2011 год, Всемирный банк, о претворении в жизнь рекомендаций Доклада о мировом развитии, 2011 год: конфликт, безопасность и развитие. |
We used to be the A-team, Sarah, the sharp end of the CIA stick. |
Мы были командой А, Сара Основной ударной силой ЦРУ |
The whisky was already in the house as well, wasn't it, Sarah? |
Виски тоже уже было дома, Сара? |
Sarah up 6-fold to represent Australia as a member of the national team in 2002 was one of the highest ranked junior in 2003 one of the highest ranked amateur in the country. |
Сара до 6 раз представлять Австралию в качестве члена национальной сборной в 2002 году был одним из самых высоких занимает младший в 2003 году одним из самый высокий рейтинг любительских в стране. |
Along with several other witnesses including Sarah Howit, Fortune and Judith Natus testified that Canning had never been in the loft before 1 February and that it was in fact Howit and Virtue Hall who had been in the loft in January. |
Некоторые свидетели, в том числе Сара Хоуит и Нейтасы, утверждали, что Каннинг не бывала на чердаке до 1 февраля, так как в январе там находились Хоуит и Холл. |
There was also a political difference between them: Anne was a Tory (the party known as the "Church party", religion being one of Anne's chief concerns), and Sarah was a Whig (the party known to support Marlborough's wars). |
Клин в их отношения вбили и их политические предпочтения: Анна отдавала предпочтение партии тори (известной как «церковная партия»; религия же была одной из главных забот королевы), в то время как Сара примкнула в вигам, которые поддерживали военные кампании её мужа. |
It was formed in 2008 by the French children's television channel Canal J. The members (Morgane, Alexis, Joanna, Oihana, Sarah, and Robin) were chosen by viewers of the French children's television channel Canal J during its 2008 TV season. |
Участники будущей группы (Морган, Алексис, Джоанна, Ойхана, Сара и Робин) выбирались зрителями французского детского телеканала Canal J во время телесезона 2008 года. |
And Chuck and Sarah, I know, I know, they may have acted impulsively, recklessly, foolishly even, I don't know, but I do know this- these two were born to be spies- together. |
А Чак и Сара, знаю, возможно, поступили импульсивно и опрометчиво, или даже глупо, не знаю, но я знаю одно - эти двое были рождены бить шпионами - вместе. |
Having committed witchcraft Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop and Sarah Osborne are from this church with all its blessings and every hope of heaven hereby excommunicate. |
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего. |
Now the funny thing is that Sarah Brosnan, who's been doing this with chimpanzees, had a couple of combinations of chimpanzees where, indeed, the one who would get the grape would refuse the grape until the other guy also got a grape. |
Забавно то, что когда Сара Броснан проводила этот эксперимент с шимпанзе, у неё было несколько пар шимпанзе, в которых тот, кто получал виноград, действительно отказывался от него, пока и его соседу не давали виноград. |
In 1912, Adolph Zukor established Famous Players Film Company-advertising "Famous Players in Famous Plays"-as the American distribution company for the French film production Les Amours de la reine Élisabeth starring Sarah Bernhardt. |
В 1912 Адольф Цукор основал кинокомпанию «Известные игроки» (Famous Players Film Company) - с рекламным слоганом «Известные игроки в известных пьесах» - как американский дистрибьютор французской Les Amours de la reine Élisabeth, в главной роли Сара Бернар. |
At most, it's been a distraction, and since Sarah has returned, she's brought it all roaring back, hasn't she? |
Это только попытка отвлечься, а с тех пор, как Сара вернулась, все повторяется снова, не так ли? |
The heroine of the US Tea Party movement, Sarah Palin, is as much a creature of twittering and the vast new blogosphere as she is of television and radio - perhaps more so. |
Героиня американского движения «чаепитий» Сара Пэйлин является столь же известной (а быть может, и ещё более известной) личностью в «твиттере» и огромной новой «блогосфере», как и на телевидении и радио. |
[Last Tuesday, Sarah Palin, the pre-Trump embodiment of populist no-nothingism in the Republican Party, endorsed Trump.] |
[В прошлый вторник Сара Пэйлин, воплощавшая в Республиканской партии популистский нулизм ещё до Трампа, выступила в поддержку Трампа.] |
12 April 2005- National Wildlife Federation sponsored a lecture and discussion at Macalester College in Saint Paul, Minnesota, United States, featuring Sarah Craven, Chief of the Washington DC Office for United Nations Population Fund. |
12 апреля 2005 года Национальная федерация охраны дикой фауны организовала лекцию и дискуссию в Макалестер Колледж в городе Сент-Пол, штат Миннесота, Соединенные Штаты, где главным докладчиком была Сара Крейвен, руководитель Вашингтонского, округ Колумбия, отделения Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения; |
Also at the 8th meeting, statements were made by Michael Marmot, Chairman, Commission on Social Determinants of Health, World Health Organization; Cherie Blair, Cherie Blair Foundation for Women; and Sarah Omega Kidangasi, Maternal Health Advocate (Kenya). |
Также на 8м заседании с заявлениями выступили председатель Комиссии по социальным детерминантам здоровья Всемирной организации здравоохранения Майкл Мармот; Шери Блэр, представляющая Фонд Шери Блэр для женщин; и Сара Омега Кидангаси от организации «Адвокаты материнского здоровья» (Кения). |
It's not what Sarah does. |
такая у нас работа. Сара не такая. |
Sarah was the doctor, then there was the one with the spots, then the one with the nose and then, who was after the boring teacher? |
Сара это доктор, потом была эта, веснушчатая, потом носатая и затем, кто же был после занудной учительницы? |
Sarah Smith, who was a mathematics professor at MIT, wrote, "The playful search for beauty was Man's first activity - that all useful qualities and all material qualities were developed from the playful search for beauty." |
Сара Смит, профессор математики в Массачуссетском технологическом институте, писала, что "непринужденный поиск красоты был первой деятельностью человека: все полезные качества и все материальные качества развились из непринужденного поиска красоты". |
Makers of Sunshine Sarah? |
Это они изготовляют игрушку "Солнышко Сара"? |
Look, Sarah had nothing to do with this. |
Сара здесь не причем. |