Sarah lives with you, and... this is an active surveillance wire. |
Сара живет с тобой, и... и это кабель для устройств наблюдения. |
Sarah Graiman, this is special agent Carrie Rivai. |
Сара Грейман? Это специальный агент Кэри Ривай. |
Now, Sarah, suppose you find a vampire, dear. |
Теперь, Сара. Представь, что ты встретила вампира, дорогая. |
Sarah, please say you didn't. |
Сара, пожалуйста, скажи, что не ты. |
Well, Gerald and Sarah, obviously. |
Ну, Джеральд и Сара, естественно. |
Sarah O'Brien loves brunch, she wants to have two children. |
Сара О'Брайан обожает поздний завтрак, она хочет двух детей. |
I'll never forget the first time Sarah brought you for Thanksgiving. |
Никогда не забуду день, когда Сара привезла вас на день Благодарения. |
Which I'm guessing is Danny with Sarah, which represents his present. |
Как я предполагаю, это Дэнни и Сара, которые отображают его настоящее. |
Sarah emailed me last night, and we are a "go". |
Сара написала мне вчера ночью, и мы "идем". |
Your mother's name is Sarah? |
Нет, ведь вашу маму звали Сара? |
Sarah, I'm fully apprised of the situation. |
Сара, я в курсе сложившейся ситуации. |
Excellent work, Sarah, Casey. |
Отличная работа, Сара, Кейси. |
They said Sarah was waiting for them there. |
Они сказали, что Сара ждет их там. |
I think Sarah hit that boy, and Jake figured out a defense. |
Я думаю, Сара сбила его, а Джейк выдумал защиту. |
I know how much Sarah meant to you. |
Я знаю, что значила Сара для тебя. |
I know where Sarah was going on the night of the accident. |
Я знаю, куда ехала Сара в ночь инцидента. |
Sarah, please, help me. |
Сара, пожалуйста, помогите мне. |
Sarah Vasquez lived six blocks from the Grace Point Tower. |
Сара Васкес жила в шести кварталах от башни Грейс Пойнт. |
Let me in, Sarah, please. |
Впусти меня, Сара, пожалуйста. |
Sarah, I'd like you to introduce you to my colleague, Professor Wheeler. |
Сара, я бы хотел представить Вам моего коллегу, профессора Уилера. |
So, I spammed hundreds of platforms with hundreds of avatars named Sarah Manning. |
Поэтому я заспамил сотни платформ сотней аватаров с ником Сара Мэннинг. |
It is my most fervent wish, Sarah. |
Это мое самое горячее желание, Сара. |
It is more than I'm obliged to, Sarah. |
Это больше, чем я обязан сделать, Сара. |
This business is somewhat more formal, Lady Sarah. |
Это дело куда более официальное, леди Сара. |
Lady Sarah leaves for France... and I think to show you pity for that. |
Леди Сара отправляется во Францию... и я собираюсь выказать Вам сочувствие в связи с этим. |