Sarah... You're just not Super Town material. |
Сара... ты не подходишь для этого магазина. |
Maybe something that sounds like Sarah. |
Может, что-то похожее на Сара. |
Sarah, you're coming with us. |
Сара, ты идешь с нами. |
It wasn't a real grenade, Sarah. |
У него не было настоящей гранаты, Сара. |
I told you, Sarah knows the chief executive. |
Я тебе говорила, Сара знает исполнительного директора. |
Will you please call me Sarah? |
Ты не мог бы называть меня Сара? |
My Sarah listened to Mozart and Churchill speeches when she was pregnant with Ralphie, and he can't even open a refrigerator. |
Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник. |
In fact, Sarah says there might be an opening for me at Maris media. |
Вообще-то, Сара говорит, что для меня, возможно, откроется вакансия в Марис Медиа. |
Your daughter isn't here, Sarah. |
Твоей дочери здесь нет, Сара. |
Elena and Sarah, my girls. |
Елена и Сара, мои девочки. |
Sarah, it's always complicated with you. |
Сара, с тобой всегда было непросто. |
You were flying the plane, Sarah. |
Вы были за штурвалом самолёта, Сара. |
I always love coming here, Sarah. |
Я люблю приходить сюда, Сара. |
Listen, Sarah, I get it. |
Слушай, Сара, я понимаю. |
Sarah would talk to Luc if he cheated. |
времени Сара заговорила бы с Люком, если бы он изменил. |
Sarah, this is right up my alley. |
Сара, это как раз по моей части. |
Sarah, this wasn't about you. |
Сара, дело было не в тебе. |
I'm talking about your passive-aggressive behavior, Sarah. |
Я говорю о твоем пассивно-агрессивном поведении, Сара. |
Sarah, you know that being in politics is like a personality contest. |
Сара, ты знаешь, что работа в политике, это как внутренняя борьба. |
Sarah, honey, I hope you're not upset about the... |
Сара, дорогая, я надеюсь, ты не расстроилась из-за... |
Sarah took her own life to escape from you. |
Сара покончила с собой, чтобы избавиться от вас. |
Sarah was barren and our Father Abraham did not abandon her. |
А как же наша матерь Сара? Авраам не бросил ее, хотя у него не было от нее сыновей. |
I have been living this nightmare much longer than you have, Sarah. |
Я живу в этом кошмаре дольше, чем ты, Сара. |
If Sarah misses tonight, then she may never get Kira back. |
Если Сара не появится сегодня, возможно, она никогда не сможет вернуть себе Киру. |
Sarah says that you're leaving home. |
Сара говорит, ты уезжаешь из дома. |