| All right, Sarah and I will handle the deal. | Хорошо, Сара и я будем управлять сделкой. |
| Sarah, my partner killed herself. | Сара, моя напарница покончила с собой. |
| I know that Sarah Good was a devil worshiper. | Я знаю, что благая Сара поклонялась дьяволу. |
| Serena's a little jealous, but Sarah's cool, so as soon as Serena gets to know her, everything will be fine. | Сирена немного ревнива, но Сара спокойна, так что как только Сирена получше узнает ее, все будет прекрасно. |
| Just little, little pushes now, Sarah, just little ones. | Не сильно, еще разок сейчас, Сара, еще разок. |
| There's no Sarah here, mate. | Здесь нет никакой Сары, дружище. |
| Sarah's parents are away and... and Rosie's not answering her phone, so it's a little convenient. | Родители Сары в отъезде... а Рози не отвечает на звонки - очень удобно. |
| It's aunt Sarah's wedding. | Это свадьба тёти Сары. |
| Sarah Keaton had a loan shark? | У Сары Китон был ростовщик? |
| Perfect description of Sarah Mason. | отличное описание Сары Мэйсон. |
| All these people would die for Sarah Connor. | Все наши бойцы готовы отдать жизнь за Сару Коннор. |
| You're the only one who seems to know what makes Sarah tick. | Похоже, только ты знаешь, как вывести Сару из себя. |
| Yes, and we haven't found Sarah yet. | Да, и мы до сих пор не нашли Сару. |
| There had been positive feedback on the immigration detention environment from people who had previously been highly critical of it, including Professor Patrick McGorry, and Senator Sarah Hanson-Young. | Получены положительные отклики на изменение условий задержания иммигрантов от лиц, которые ранее резко их критиковали, включая профессора Патрика Макгори и сенатора Сару Хэнсон-Янг. |
| Not rumors, they're very real, and they've taken Sarah, so I need you to tell me where they took my sister. | Они реальны, и они похитили Сару, так что скажи, куда они забрали мою сестру. |
| Mark's with Sarah and the children. | Но Марк - с Сарой и детьми. |
| Don't you care what happens to pretty, young Sarah? | Тебе не всё равно, что станет с хорошенькой молодой Сарой? |
| This is Tracy, who is our stylist, and Catherine who is Head of Marketing, and you've already met Sarah, she's Administration. | Это Трейси, она наш стилист, И Катерина, она Глава отдела Маркетинга, и Вы уже встречались с Сарой, она - Администрация. |
| To try for a part in "Berenice", starring Sarah Bernardt! | В "Сен де Беренис" с Сарой Бернар. |
| I'd like you to meet Sarah Grace. | Познакомься с Сарой Грейс. |
| What're you talking about, Sarah? | ќ чем ты говоришь, -ара? |
| It's not just our... existence that's at stake, Sarah! | Ќе только наше... существование под угрозой, -ара! |
| Sarah was sniffing about this morning... | егодн€ утром -ара узнала... |
| Sarah, where are you going? | ара, ты куда? |
| It's Detective Sarah Linden. | Ёто детектив -ара Ћинден. |
| My name is Sarah, by the way. | Меня, кстати, зовут Сэйра. |
| We spend the night here, Sarah. | Сэйра, мы переждем ночь здесь. |
| Sarah, May I have a talk to you? | Сэйра, могу я поговорить с тобой? |
| Good night, Sarah. | Спокойной ночи, Сэйра. |
| Sarah, not so fast! | Сэйра, не так быстро! |
| Karl Beveridge, Ian Burn, Sarah Charlesworth, Michael Corris, Joseph Kosuth, Andrew Menard, Mel Ramsden and Terry Smith wrote articles which thematized the context of contemporary art. | Karl Beveridge, Ian Burn, Sarah Charlesworth, Michael Corris, Джозеф Кошут, Andrew Menard, Mel Ramsden и Terry Smith писали статьи, посвящённые современному искусству. |
| Adkins has two daughters, Tarah and Sarah, with his first wife, Barbara Lewis, and three daughters with his third ex-wife, the former Rhonda Forlaw: Mackenzie, Brianna, and Trinity. | Эдкинс имеет двух дочерей, Tarah и Sarah, от первой жены (Barbara Lewis) и трёх дочерей от третьей жены (Rhonda Forlaw Adkins): Mackenzie, Brianna, и Trinity. |
| Major Sarah L. Eberhard oversees the Criminal Investigation Bureau, which has authority over the Crime Laboratory, Drug and Crime Control, Gaming, Governor's Security, and MIAC divisions. | Майор Сара Л. Эберхард (Sarah L. Eberhard) - следит за бюро криминальных расследований, в ведомстве которого лабаратория, контроль над наркотиками и преступностью, азартные игры, охрана губернатора и Центр Анализа Информации в Миссури (MIAC). |
| PopMatters was founded by Sarah Zupko, who had previously established the cultural studies academic resource site PopCultures. | Сайт был основан Сарой Зупко (англ. Sarah Zupko), уже после создания ею (академического ресурса, посвященного культурным исследованиям). |
| Sarah Goodridge (February 5, 1788 - December 28, 1853; also referred to as Sarah Goodrich) was an American painter who specialized in portrait miniatures. | Сара Гудридж (англ. Sarah Goodridge, также известна как англ. Sarah Goodrich, 5 февраля 1788 - 28 декабря 1853) - американская художница, работавшая в жанре портретной миниатюры. |
| The President: I give the floor to Her Excellency, Mrs. Sarah Flood-Beaubrun, Minister for Health, Family Affairs, Human Services and Gender Relations of Saint Lucia. | Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Сарах Флуд-Бобрун, министру здравоохранения, по делам семьи, общественных служб и гендерных отношений Сент-Люсии. |
| Her Excellency Mrs. Sarah Flood-Beaubrun, Minister of Health, Family Affairs, Human Services and Gender Affairs of Saint Lucia. | Министр здравоохранения, по делам семьи и по делам женщин Сент-Люсии Ее Превосходительство г-жа Сарах Флуд-Боубран. |
| "E4" claimant Alkhraz and Sarah Trading Contrg Co. and the related individual claimant have claimed for the same 1979 Mercedes trailer. | Компания "Альхраз энд Сарах трэйдинг контрг Ко.", подавшая претензию "Е4", и соответствующий индивидуальный заявитель испрашивали компенсацию потери одного и того же трейлера "Мерседес" 1979 года выпуска. |
| The file itself, the comments received from the capital and from the ground and the seriousness of the answers provided by Yad Sarah had convinced him of the quality of this application, which France and Germany had supported since the beginning of the procedure. | Сам текст заявления, замечания, полученные из столицы и с мест, и серьезность ответов, представленных организацией «Яд Сарах», убедили его в обоснованности заявления, которое Франция и Германия поддерживали с момента его подачи. |
| At an ever-increasing pace, Yad Sarah has deployed a strong infrastructure to complement what is missing in the existing home care programs. | Весьма быстро «Яд Сарах» создала развитую инфраструктуру, которая дополняет собой отсутствующие элементы в существующих программах по уходу на дому. |
| Sarah is a biblical matriarch and the wife of Abraham. | Сарра - библейская праматерь, жена Авраама. |
| Hagar gained the status of full wife in regards to Abraham, but nonetheless Sarah retained the status of main wife. | Агарь родила Измаила и получила статус полноправного члена семьи Авраама, но, тем не менее, Сарра сохранила статус жены. |
| Like Abraham and Sarah. | Как Авраам и Сарра. |