You can do better than this, Sarah |
Послушай, ты можешь писать лучше, Сара. |
Vice-Chairs: Sarah Clair de Zoeten Andreano Erwin Antonio Macheve |
Заместители Председателя: Сара Клэр де Зутен Андреано Эрвин Антонью Машеви |
Vice-Chairpersons: Sarah Al Bakri Devadason Annick Oestreicher Soumaia Zorai |
Сара Аль-Бакри Девадасон Анник Острейхер Сомайя Зорай |
Ms. Sarah Geddes, Centre for Trade Policy and Law, Canada |
г-жа Сара Джеддз, Центр по вопросам торговой политики и права, Канада |
Sarah, I know you're trying to look cool in front of you you know who... |
Сара, я знаю, ты стараешься выглядеть классно на фоне ты знаешь кого... |
Sarah's in my room, because she fell in love with you for some unknown reason. |
Сара в моей комнате, потому что она влюбилась в тебя непонятно по какой причине. |
Sarah, I haven't loved somebody the way you love me in a very long time, and I miss that feeling. |
Сара, я не любил кого-то так, как любишь меня ты уже давно, и я скучаю по этому чувству. |
We highlight that 51 would not collaborate with us consciously, but would be used without his knowledge by Sarah Robski. |
Подчеркиваем, что 51-й не стал бы сознательно сотрудничать с нами,... но его могла бы использовать Сара Робски. |
Well, Sarah didn't show up to work for two days, and when I called to check on her, her phone was disconnected. |
Ну, Сара два дня подряд не вышла на работу, и когда я позвонила узнать, что с ней, её телефон был выключен. |
Sarah, why would I kill Mom? |
Сара, зачем мне убивать маму? |
Who says Sarah Lund told you the truth? |
Кто сказал, что Сара Лунд сказала тебе правду? |
"I, Sarah Walker, promise to..." |
"Я, Сара Уолкер обещаю..." |
Sarah, I have to talk to Ellie right now or I'll lose my nerve, I know it. |
Сара, мне нужно поговорить с Элли сейчас, или я точно никогда не решусь. |
Sarah Miller... will you marry me? |
Сара Миллер... ты выйдешь за меня? |
I get the impression that Sarah Tate didn't want any more to do with him. |
У меня создалось впечатление, что Сара Тэйт не хотела больше иметь с ним никакого дела. |
Sarah, this is my life now and I'm doing the best I can. |
Теперь это моя жизнь, Сара, я стараюсь изо всех сил. |
Sarah was just bluffing with Beckman, right? |
Сара просто блефовала перед Бэкмен, верно? |
Does he know that you and Sarah are dating? |
Он знает, что ты и Сара встречаетесь? |
And as amazing as you are, Sarah Walker, we both know will never be normal. |
И что-то замечательное, вроде тебя, Сара Уокер, Мы оба знаем это... |
First Sarah, now this Chiquita banana? |
Сначала Сара, потом эта красотка? |
I just think that, you know, Sarah - There's really something special about her. |
Я просто думаю что Сара - в ней есть что-то ососбенное. |
Are Casey and Sarah ready to start again? |
Кейси и Сара готовы начать снова? |
Sarah, don't hurt her! |
Сара, не стреляй в нее! |
Well, Sarah... so you're in the yogurt game? |
Ну, Сара... значит вы занимаетесь йогуртами? |
Hello. Sarah, how is Melbourne these days? |
Сара, как дела в Мельбурне в эти дни? |