Sarah, could you turn it down, please? |
Сара, сделай, потише! - Что? |
She received a third and final Best Female Performance nomination from MTV in 2000 for the character in Scream 3, but lost to fellow Scream alum Sarah Michelle Gellar for Cruel Intentions (2000). |
В 2000 году Нив получила третью и последнюю номинацию от MTV за роль Сидни в «Крике 3», но премию получила Сара Мишель Геллар за «Жестокие игры». |
Songs of the Beatles is a 1981 album by Sarah Vaughan of songs by The Beatles. |
Сара Вогэн для альбома 1981 года - «The Songs of the Beatles». |
However, in most cases, the choice of a female actor to play a male character is made at the production level; Hamlet is not a breeches role, but Sarah Bernhardt once played Hamlet as a breeches role. |
Однако в большинстве случаев выбор актрисы-женщины для исполнения мужской роли обусловлен не текстом пьесы, а конкретным режиссёрским решением: от того, что Сара Бернар однажды сыграла Гамлета, он не стал брючной ролью. |
Barrett brings Vera (Sarah Miles) whom he presents as his sister, into Tony's household as a maidservant, but it emerges that Vera is actually Barrett's lover. |
Барретт, в свою очередь, приводит в дом горничную - Веру (Сара Майлз), представляя её своей сестрой, однако вскоре выясняется, что она его любовница. |
Sarah and Philip are coming to dinner tonight, and I have got a table plan that will take the League of Nations to unravel. |
Сара и Филипп приедут сегодня на ужин и я подготовила план обеда, в котором не разберётся даже лига наций! |
Sarah, do you have to ride that here? |
Сара, а без самоката не обойтись? |
Sarah, you saw that painting move. No. No, I was - I was seeing things. |
Сара, ты видела как эта картина двигалась. нет. нет, я... |
Because right now, Sarah Salvatore is in her dorm room at Duke university, where she studies as an art major, and she didn't bounce from group home to group home. |
Потому что прямо сейчас Сара Сальватор находится в своей комнате в общежитии университета в Дьюке, где она учится на факультете искусств, и она никогда не кочевала от одной приемной семьи к другой. |
Arnold Schwarzen- whatever-his-name is comes to your door and asks if you're Sarah Connor, you say "no." |
Арнольда Шварцена или как его там, зайдёт к тебе в дверь и спросит, не ты ли Сара Коннор, говори "нет". |
He didn't want to come to Los Angeles. He loved it, but hehad a girlfriend in England. This was the love of his life, Sarah. |
и он не хотел ехать в Лос-Анджелес. Ему нравилась затея, нов Англии у него была девушка. Любовь всей его жизни, Сара, |
Listen, Sarah, even if we could give you a raise, which we can't, I'm in bizarro-land with this guy here, okay? |
Слушай, Сара, даже если бы мы могли дать тебе повышение, а мы и не можем, у меня с этим парнем какие-то странные сложились отношения, ясно? |
See, that's not our fault, that's her fault, as per the judge's decision in Sarah Drake vs. Westship insurance. |
Видите, это не наша вина, это ее вина, согласно решению суда в Деле "Сара Дрейк против страховой компании Вестшип". |
Sarah lies that her husband is sleeping and she does not want to be disturbed, but the woman tells her that she knows that he is dead. |
Сара отказывает ей, солгав, что её муж уже спит, женщина же говорит, что он мёртв. |
Pushed and initiated by the interior designer François Schmidt, Lavoine created her first decoration projects at the beginning of the 2000s, and established her eponymous company, Sarah Lavoine, in 2002. |
Поддерживаемая и вдохновляемая дизайнером интерьера Франсуа Шмидтом, Сара в начале 2000-х годов реализует свои первые дизайнерские проекты и в 2002 году создает собственное дизайн-агентство, назвав его в свою честь - Sarah Lavoine. |
Sarah continued to berate Anne for her friendship with Abigail, and in October 1709, Anne wrote to the Duke of Marlborough asking that his wife "leave off teasing & tormenting me & behave herself with the decency she ought both to her friend and Queen". |
Сара не переставала выражать недовольство дружбой Анны с Абигейл, и в октябре 1709 года Анна написала герцогу Мальборо, попросив его жену «перестать дразнить и мучить меня, вести себя благопристойно, что она должна и её другу, и королеве». |
Architects Sarah Bonnemaison and Christine Macy have suggested that movement can be an inspiring idea for architecture without the designs having to allow for actual movement - they can merely suggest it as was the case for some of the constructions of Gaudi or their own recent work. |
Архитекторы Сара Боннемейсон и Кристин Мэси выдвинули предположение, что движение в архитектуре может быть без какого-либо перемещения частей здания, достаточно, чтобы оно было заложено в качестве идеи в саму постройку, как это было у Гауди. |
Hutchinson's statement appears to be partly corroborated by laundress Sarah Lewis, who reported seeing a man watching the entrance to Miller's Court as she passed into it at about 2:30 to spend the night with some friends, the Keylers. |
Прачка Сара Льюис частично подтвердила показания Хатчинсона, заявив, что когда в 2:30 зашла в здание (чтобы провести ночь с Кейлерами, своими друзьями) видела мужчину, наблюдавшего за входом в здание Миллерс-Корт. |
At around 5:00 pm, Diana's former husband, Charles, Prince of Wales, and her two older sisters, Lady Sarah McCorquodale and Lady Jane Fellowes, arrived in Paris. |
Около 2:00 ночи, бывший муж Дианы, Чарльз, Принц Уэльский, и две её старшие сестры, Сара Маккоркодейл и Джейн Феллоуз, прибыли в Париж; они оставили её тело спустя 90 минут. |
Her older sister Sarah was already married and living in Maine, leaving Annie (age 17) and her brother Bennett (age 20) to take care of their younger siblings Jacob and Rosa (ages 10 and 8 or 9 at the time, respectively). |
Её старшая сестра Сара на тот момент уже была замужем и жила в другом штате, поэтому заботу о младших брате (10 лет) и сестре (8 или 9 лет) взяли на себя 17-летняя Энни и её 20-летний брат Беннетт. |
Sarah Michelle Gellar, the actress who plays Buffy Summers on the series, later went on to appear as Daphne Blake in the live-action films Scooby-Doo and Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed. |
Сара Мишель Геллар, актриса, которая играет Баффи в сериале, позже сыграла Дафну Блейк в фильме «Скуби-Ду» и его продолжении «Скуби-Ду 2: Монстры на свободе». |
Peter Davison as the Fifth Doctor Matthew Waterhouse as Adric Sarah Sutton as Nyssa Janet Fielding as Tegan Jovanka Season 19 saw the introduction of Peter Davison as the Fifth Doctor. |
Питер Дэвисон в роли Пятого Доктора Мэтью Уотерхаус в роли Адрика Сара Саттон в роли Ниссы Джанет Филдинг в роли Тиган Джованки В сезоне 19 дебютировал Питер Дэвисон, исполнитель роли Пятого Доктора. |
As their ship takes off, Sarah reveals that the Daleks have only bags of sand while the real Parrinium is on the Earth ship, which is now ready to take off. |
После их отбытия Сара рассказывает, что у далеков на корабле мешки с песком, а настоящий парриниум на корабле землян, готовом к отбытиию. |
We can go further, Sarah, much further, but we need to come to an agreement on something crucial. |
Мы можем пойти дальше, Сара, куда дальше, но сначала должны договориться кое о чем весьма важном. |
I know when Sarah ran a lot of guys are going, she energizes my base. |
Когда Сара участвовала в предвыборной кампании, парни говорили: "Да, она заряжает мою батарейку." |