| You'll leave Rome now. | Ты должен убираться из Рима. |
| Tullus Hostilius becomes king of Rome. | Тарквиний Гордый становится царём Рима. |
| You would die for Rome. | Ты готов умереть ради Рима. |
| We are far from Rome. | Мы далеко от Рима. |
| The whole story of ancient Rome! | вся зта история античного рима! |
| Souvenirs straight from Rome! | ствениры прямиком из рима! |
| In twenty miles from Rome... | В двадцати милях от Рима... |
| My drawings for New Rome! | Мои рисунки нового Рима! |
| You're not from Rome. | Ты ведь не из Рима? |
| Strongest fighters in Rome! | Самые наимогучие воины рима! |
| What news from Rome? | Какие новости из Рима? |
| You have news from Rome? | Вы привезли новости из Рима? |
| Departure from Rome (day/time/flight) | Отъезд из Рима (дата/время/рейс) |
| And now, news from Rome. | А вот сообщение из Рима. |
| Now he lives near Rome. | Теперь он живет недалеко от Рима. |
| From Rome to Venice. | От Рима до Венеции. |
| The poor of Rome have bread. | У бедняков Рима есть хлеб. |
| There was a visitor from Rome. | Здесь был гость из Рима. |
| Spartacus will drift from Rome. | Спартак уйдет из Рима. |
| The garrison of Rome stands ready. | Гарнизон Рима готов к защите. |
| That's the power of Rome! | Вот она - сила Рима! |
| They blame the cuts on Rome. | Что сокращения идут из Рима. |
| For Rome, or for you? | Для Рима или для тебя? |
| We were wrong about Rome? | Мы ошибались насчёт Рима? |
| Senate and People of Rome. | "Сенат и народ Рима". |