| It is virtue, is the mirror of Rome. | Добродетель есть зеркало Рима. |
| From the government in Rome, I received a telegram. | Я получил телеграмму из Рима. |
| The defeat of the family will be the defeat of Rome. | Крушение семьи станет крушением Рима. |
| The history of Rome is very interesting. | История Рима очень интересная. |
| Of course, we're the masters of Rome. | Конечно, мы хозяева Рима. |
| Good citizens of Rome's favored sister. | Добрые граждане благодатной сестры Рима. |
| You will be trading beyond Rome's protection. | Вы будете торговать под протекцией Рима |
| The bells have flown to Rome. | Колокола донеслись до Рима. |
| It's the fall of Rome. | Это как падение Рима. |
| It's like a building out of ancient Rome. | Похоже на архитектуру Древнего Рима. |
| You are Rome's chattel now. | Теперь ты собственность Рима. |
| Threatened once more by Rome's far-reaching grasp | Снова угрожает длинная хватка Рима |
| She doesn't know Rome at all. | Она совсем не знает Рима. |
| I'm sending you a photo of Mitchell Rome. | Высылаю вам фото Митчела Рима. |
| It's a letter from Rome. | Это письмо от Рима. |
| Callen, we got a fix on Rome. | Каллен, поправка на Рима. |
| He was sleeping with half of Rome. | Он спал с половиной Рима. |
| You will be the saviour of Rome. | Ты... станешь спасителем Рима. |
| You are speaking to a Consul of Rome. | Ты говоришь с консулом Рима! |
| A disagreement with the current policies in Rome. | Разногласия с политикой Рима. |
| I do not yield to the power of Rome! | Я не подчиняюсь власти Рима! |
| It's a long way to Rome. | До Рима дорога долгая. |
| I've been tracking him since Rome. | Я отслеживаю его с Рима. |
| A group of gladiators from Rome. | Группа гладиаторов из Рима. |
| We've got to get out of Rome. | Нам нужно сматываться из Рима! |