| The scene is perhaps suggested by the Vandal sack of Rome in 455. | Вероятно, эта сцена была навеяна разграблением Рима вандалами в 455 году. |
| Hannibal flees via Crete to the court of King Prusias I of Bithynia who is engaged in warfare with Rome's ally, King Eumenes II of Pergamum. | Ганнибал бежит через Крит во двор короля Прусия I из Вифинии, который ведет войну с союзником Рима, королем Эвменом II Пергама. |
| The album title refers to Romulus, the traditional founder and, according to the legend, the first king of Rome. | Название альбома отсылает к Ромулу, одному из легендарных основателей Рима и, согласно исторической традиции, первому его царю. |
| In this position, the Cardinal governed the diocese in the name of the Pope, who is the Bishop of Rome. | На этом посту кардинал управлял епархией от имени папы римского, который является епископом Рима. |
| Step out of your room at Relais Fontana di Trevi into one of Rome's most famous squares. | Покинув свой номер в отеле Relais Fontana di Trevi, Вы окажетесь на одной из самых знаменитых площадей Рима. |
| The terrace has wicker furniture and a stereo and is the best spot to enjoy a 360º view of Rome. | На террасе находится плетеная мебель и стереосистема, это - лучшее место, откуда можно увидеть панораму Рима. |
| You will receive free Rome city maps on arrival and there is also a free internet point at reception. | По прибытии Вы получите в подарок карту Рима. Возле стойке регистрации гостей Вы можете воспользоваться бесплатным выходом в Интернет. |
| We are successors of ancient civilizations of Russia: Babylon, Ancient and New Rome, Great Horde and Russian Empire. | Мы являемся наследниками древних цивилизаций Руси: Вавилона, Древнего и Нового Рима, Великой Орды и Российской Империи. |
| The history of Ancient Rome is part of history a sort of tsar of tsars of Russ and modern Russia. | История Древнего Рима является частью истории рода царя царей Руси и современной России. |
| In an attempt to stave off defeat, John V appealed to the Pope for support offering submission to Rome in return for military support. | В попытке предотвратить поражение Иоанн V обратился к Папе за поддержкой, предлагая признать главенство Рима в обмен на военную поддержку. |
| Löwy served as a professor of archaeology at the University of Rome (1891-1915) where he taught, among others, Giulio Giglioli. | Лёви служил профессором археологии в университете Рима (1891-1915), где он преподавал, среди прочих, Джулиа Джаджоли. |
| In late 2000, she moved from Rome back to her hometown Belgrade where she's been living ever since. | В конце 2000 года, она переехала из Рима в родной Белград, где проживает до сих пор. |
| These days, with the new jet planes, you can get there from Rome in 11 hours. | В наши дни, реактивный самолет доставит туда из Рима через 11 часов. |
| Martha meanwhile was killed at a place called in Nimpha or Nymphae Catabassi (later called Santa Ninfa), thirteen miles from Rome. | Между тем Марта была убита в месте, называемом in Nimpha, или Nymphae Catabassi, впоследствии названном Santa Ninfa), что в тринадцати милях от Рима. |
| The new Una Hotel Roma is set in the centre of Rome, near the Termini Railway Station. | Новый отель Una Hotel Roma расположен в центре Рима около железнодорожного вокзала Термини. |
| The initial intention had been to move army headquarters out of Rome together with the King and the prime minister, but few staff officers reached Brindisi. | Первоначальным их намерением было отправить генеральный штаб из Рима вместе с королём и премьером, но только несколько штабных офицеров достигли Бриндизи. |
| Continuing to work at the Odessa State University, Karyshkovskij-Ikar read various courses of lectures, often the history of Ancient Greece and Rome. | Работая в Одесском государственном университете, Пётр Осипович читал различные курсы лекций, чаще всего историю Древней Греции и Рима. |
| During his half-year imprisonment in 1527, Clement VII grew a full beard as a sign of mourning for the sack of Rome. | Во время своего полугодового тюремного заключения в 1527 году Климент VII отрастил бороду в знак траура по разграблению Рима. |
| It was Rome's main airport until 1960, with traffic amounting to over 2 million passengers per year. | До 1960 года являлся основным аэропортом для жителей Рима, пассажирооборот его достигал 2 млн пассажиров в год. |
| Several times, especially in 759, Paul feared that the Eastern Roman Emperor would send an armament against the city of Rome. | Несколько раз, особенно в 759 году, Павел боялся, что византийский император пошлет войска против Рима. |
| Formosus consecrated Sergius as bishop of Caere (Cerveteri) in 893, apparently in order to remove him from Rome. | Формоз возвёл Сергия в сан епископа Серветери в 893 году, по-видимому, для того, чтобы удалить его из Рима. |
| A second, less courteous invitation, dated 12 January 515, was also sent by Anastasius to the pope, which reached Rome before the first. | Второе, менее вежливое приглашение, 12 января 515 года был также послано Анастасием папе, и оно достигло Рима раньше первого. |
| Hassan? Imagine what the Prefect of Rome would say? | Представь, что скажет префект Рима. |
| And by right of what is good for Rome. | И по праву того, что благо для Рима |
| Clelio Darida, 90, Italian politician, Mayor of Rome (1969-1976) and Minister of Justice (1981-1983). | Дарида, Клелио (90) - итальянский государственный деятель, министр юстиции Италии (1981-1983), мэр Рима (1969-1976). |