Английский - русский
Перевод слова Regulations
Вариант перевода Правилам

Примеры в контексте "Regulations - Правилам"

Примеры: Regulations - Правилам
Under the existing Financial Regulations and Rules of the United Nations, the unspent balances are returned to Member States. Согласно действующим Финансовым положениям и правилам Организации Объединенных Наций, эти неизрасходованные остатки возвращаются государствам-членам.
Amendments to the Rules will be promulgated by the Secretary-General following a decision on the Regulations by the General Assembly. Поправки к правилам будут опубликованы Генеральным секретарем после принятия Генеральной Ассамблеей решения по Положениям.
The Administrator may delegate authority to UNDP personnel in accordance with the relevant Financial Regulations and Rules. Администратор может делегировать персоналу ПРООН полномочия согласно соответствующим финансовым положениям и правилам.
Therefore, amendments to the Financial Regulations and Rules are proposed to address the preparation and annual audit of the financial statements. Поэтому в поправках к Финансовым положениям и правилам предлагается отразить подготовку и ежегодную проверку финансовых ведомостей.
The adoption of amendments to the Nodules Regulations would also have implications for existing and new contracts with the Authority. Принятие поправок к Правилам по конкрециям также повлияет на имеющиеся и новые контракты с Органом.
The Cayman Islands participated in regional meetings on the International Health Regulations. Каймановы острова участвовали в региональных совещаниях, посвященных Международным медико-санитарным правилам.
According to the Regulations, any person convicted of a criminal offence is permanently ineligible for employment in the public service. Согласно Правилам любое лицо, осужденное за совершение уголовного преступления, лишается на постоянной основе права быть занятым на государственной службе.
In his opinion, such an approach would also reduce the number of amendments and corrigenda to lighting Regulations. По его мнению, такой подход также позволил бы сократить число поправок и исправлений к правилам по вопросам освещения.
Forty-five amendments to thirty-six existing Regulations were adopted. Было принято 45 поправок к 36 действующим правилам.
Therefore, the question has arisen as to how the compliance with the aforesaid ECE Regulations of the particular vehicle can be confirmed. При этом возникает вопрос, каким образом может быть подтверждено соответствие конкретного транспортного средства указанным выше Правилам ЕЭК.
Legislation parallel to the Act and the 1992 Regulations operates in Northern Ireland. В Северной Ирландии действует законодательство, соответствующее Закону и Правилам 1992 года.
The expert from ETRTO suggested some amendments to the tyre Regulations. Эксперт от ЕТОПОК предложил некоторые поправки к правилам, касающимся шин.
The temporary derogation shall automatically cease as from the date of the entry into force of a relevant amendment to these Regulations. Срок действия временного отступления автоматически истекает в момент вступления в силу соответствующей поправки к настоящим Правилам.
Output expected by the end of 2000: Adoption of ten amendments to ECE Regulations in order to ensure alignment with updated EC Directives. Результат, ожидаемый к концу 2000 года: принятие десяти поправок к правилам ЕЭК для обеспечения их согласования с обновленными директивами ЕС.
People's Republic of China: The Government and the Automobile Industry pay more attention to the ECE emission Regulations. Китайская Народная Республика: Правительство и автомобилестроительная промышленность уделяют более пристальное внимание правилам ЕЭК в области выбросов.
The provisions concerning financial reporting are found in the standard clauses for exploration contracts contained in annex 4 to the Regulations. Положения относительно финансовой отчетности обнаруживаются в стандартных условиях контрактов на разведку, изложенных в приложении 4 к Правилам.
He said that if the proposal would be accepted, OICA was prepared to elaborate and submit corresponding amendments to ECE Regulations. Он заявил, что если это предложение будет принято, то МОПАП готова разработать и представить соответствующие поправки к правилам ЕЭК.
The Working Group agreed that Chapter 4 should become the second chapter of this Annex to the Regulations. Рабочая группа решила, что глава 4 должна стать второй главой данного приложения к Правилам.
The Secretary will be subject to the FAO Regulations and Rules. Секретарь осуществляет свою деятельность в соответствии Положениям и правилам ФАО.
Participants and beneficiaries should refer to the Regulations, Rules and Pension Adjustment System of the Fund for more complete information. Для получения более подробной информации участникам и бенефициарам следует обращаться к Положениям, правилам и системе пенсионных коррективов Фонда.
My father always impressed upon me to put aside my feelings and do everything according to Post Office Regulations. Отец всегда внушал мне отстраняться от чувств и делать всё согласно Правилам Почтового отделения.
Paragraphs 19 to 46 highlight the normative principles underlying such an annex to the Financial Regulations and Rules of UNDP. В пунктах 19-46 излагаются нормативные принципы, лежащие в основе этого приложения к Финансовым положениям и правилам ПРООН.
However, such Procurement Officers under the present Financial Regulations and Rules of the United Nations cannot be delegated contractual signing authority. Однако такие сотрудники по закупкам, согласно действующим финансовым положениям и правилам Организации Объединенных Наций, не могут наделяться полномочиями на подписание контрактов.
The Director of the Division should be empowered to the full extent allowable by the Personnel and Financial Regulations of the United Nations. Директора Отдела надлежит наделить полномочиями, в полной степени соответствующими правилам о персонале и финансовым положениям Организации Объединенных Наций.
The Committee recommended the 12 projects that it considered met UNFPA Financial Regulations and Rules. Комитет вынес положительную рекомендацию в отношении 12 проектов, которые он счел соответствующими Финансовым положениям и правилам ЮНФПА.