Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Reduction - Уменьшение"

Примеры: Reduction - Уменьшение
Reduction of fees paid to contractor Уменьшение комиссионных сборов, выплачиваемых подрядчику
Reduction in expenditure for shipment services Уменьшение расходов на услуги по доставке грузов
Decontamination: Reduction or elimination of the waste hazard, using mechanical, physical and chemical or biological treatment. Обезвреживание - уменьшение или устранение опасности отходов путем механической, физико-химической или биологической обработки термина инсинерация с энергогенерацией нет.
The EU supports the Proliferation Security Initiative as well as the Global Threat Reduction Initiative and encourages States to participate in them. Мы готовы оказать помощь в создании правовой и административной инфраструктуры, делясь нашим опытом в области осуществления и подготовки национальных кадров. ЕС поддерживает Инициативу по воспрещению распространения, а также инициативу «Глобальное уменьшение угрозы» и призывает государства принять в них участие.
Reduction in size of tubers, which take an elongated "spindle-shaped" form Уменьшение размеров клубней, которые приобретают удлиненную так называемую веретеновидную форму.
This is in line with the Philippine Nuclear Research Institute-United States Department of Energy project under the Global Threat Reduction Initiative. Это соотносится с проектом, осуществляемым Филиппинским институтом ядерных исследований и Министерством энергетики Соединенных Штатов в контексте инициативы «Глобальное уменьшение угрозы».
Reduction of costs related to urgent technical issues resolution during configuration management, missed deadlines, additional budgets required to cover urgent works, etc. Уменьшение издержек (технические проблемы, срыв сроков, дополнительное финансирование и пр.) связанных с внедрением изменений или новых решений и услуг.
(a) Reduction of the instability and risks faced by the commodity-export-dependent developing countries а) Уменьшение нестабильности и рисков для развивающихся стран, находящихся в зависимости от экспорта сырья
Reduction in substantive support from assistants Уменьшение объема основной поддержки, оказываемой помощниками
In order to enhance cooperation and to seek solutions acceptable to all concerned in the field of non-proliferation issues, a number of initiatives have been taken, such as the Cooperative Threat Reduction programme, the Global Threat Reduction Initiative and Security Council resolution 1540. К их числу относятся программа совместного уменьшения угрозы, инициатива «Глобальное уменьшение угрозы» и резолюция 1540 Совета Безопасности. Однако в то же время имели место негативные события в области ядерного разоружения.
Romania fully supports the Global Threat Reduction Initiative and is a key partner in the promotion of programs for conversion of TRIGA research reactors from HEU to LEU. Румыния полностью поддерживает инициативу «Глобальное уменьшение угрозы» и является одним из ключевых партнеров в осуществлении программ перехода в рамках проекта конверсии научно-исследовательского реактора ТРИГЕ от использования высокообогащенного урана к использованию низкообогащенного урана.
In particular, Spain has participated as an observer in working sessions of the G-8 Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and the Global Threat Reduction Initiative. В частности, Испания приняла участие в качестве наблюдателя в рабочих совещаниях Глобальной ассоциации Группы восьми против распространения и в рамках инициативы «Глобальное уменьшение угрозы».
Reduction of employers' contributions towards newly hired employees' insurance, provided that the monthly emolument of the said employees does not exceed the sum of 200,000 drachmas. Уменьшение страховых взносов работодателей за каждое нанятое лицо при том, что ежемесячное жалованье вышеупомянутых работников не превышает 200 тыс. драхм.
The Republic of Armenia has participated at the GTRI - Global Threat Reduction Initiative meeting in Vienna on September 18-19, 2004 and supported the final document of that meeting. Республика Армения приняла участие в состоявшемся 18-19 сентября 2004 года в Вене совещании в рамках Инициативы «Глобальное уменьшение угрозы» и поддержала заключительный документ этого совещания.
Reduction in tuber size combined with deformation giving rise to spindle-shape tubers Уменьшение размеров клубней, которые приобретают удлиненную, так называемую веретеновидную форму
Reduction in demand for firewood through dissemination of energy saving devices i.e., maendeleo stoves has reduced the risk factors for women where gathering of fire wood is reduced giving them time to participate in other community forums. Уменьшение спроса на дрова в результате распространения энергосберегающих устройств, например усовершенствованных печек, позволило женщинам высвободить время, поскольку им не приходится тратить много времени на сбор дров, что позволяет участвовать в другой общинной деятельности.
Reduction in number of days with restricted outdoor activity owing to health concerns of air quality Уменьшение числа дней, когда не рекомендуется подолгу находиться вне помещений по причине повышенной концентрации вредных для здоровья веществ в воздухе
His Government welcomed the progress report by the G-8 members at their Sea Island summit in June 2004 and stood ready to contribute to further development of the Global Partnership based on the experience gained in implementing the Cooperative Threat Reduction programme. Си-Айленд в июне 2004 года, и готово содействовать дальнейшему развитию Глобального партнерства на основе опыта осуществления программы «Уменьшение угрозы на основе сотрудничества».
Reduction from triplets to twins, decreases the risk of severe prematurity and the risk of losing the whole pregnancy falls from 15% to 4%. Уменьшение тройни на двойню, снижает риск недоношения и риск выкидыша с 15% до 4%.
Reduction in stress level and improvement in morale among staff owing to current cramped and substandard living conditions Уменьшение уровня испытываемых сотрудниками стрессовых нагрузок и улучшение общего настроя персонала, на котором неблагоприятно сказываются стесненные и некомфортабельные условия размещения в гостинице
Reduction of taxable income by a non-continuable amount equal to 50 per cent of the transport and services payable by registered enterprises when they are located outside major urban centres. уменьшение облагаемого налогом дохода на твердо установленную сумму, равную 50% стоимости перевозок и услуг, которые осуществляются соответствующим предприятием, созданным вне крупных городских центров.
Under the Global Threat Reduction Initiative, all the spent highly enriched uranium fuel from the Training, Research, Isotopes, General Atomics (TRIGA) research reactor had been returned to the United States, its country of origin, in 2009. В соответствии с инициативой "Глобальное уменьшение угрозы" все отработавшее высокообогащенное урановое топливо научно-исследовательского реактора ТРИГА, занимающегося подготовкой персонала, научными исследованиями, производством изотопов и общими вопросами ядерной техники, было возвращено в страну происхождения - Соединенные Штаты - в 2009 году.
Measures to secure and eliminate HEU are currently under way as part of commendable international initiatives, such as the G-8 Global Partnership and Global Threat Reduction Initiative. Меры по обеспечению надежного хранения и уничтожению ВОУ в настоящее время принимаются в рамках заслуживающих одобрения международных инициатив, таких, как инициатива Группы восьми «Глобальное партнерство» и инициатива «Глобальное уменьшение угрозы».
c) The Czech Republic fully supports the Global Threat Reduction Initiative (GTRI) launched in May 2004 to reduce the risk of malicious use of nuclear and radioactive materials. с) Чешская Республика полностью поддерживает инициативу «Глобальное уменьшение угрозы», которая была объявлена в мае 2004 года и направлена на уменьшение опасности злонамеренного применения ядерных и радиоактивных материалов.
(b) Reduction of prejudices - accompanying measures of vocational training/retraining in the case of Germans and foreigners, e.g. by means of cooperative learning and working; Ь) уменьшение предрассудков путем организации профессиональной подготовки/переподготовки как для немцев, так и для иностранцев, например, в ходе совместного обучения и трудовой деятельности;