Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Reduction - Уменьшение"

Примеры: Reduction - Уменьшение
Although there had been a slight reduction in the number of refugees handled by UNHCR, the refugee issue remained disquieting, hence the fundamental need for the mobilization of financial resources. Несмотря на некоторое уменьшение числа беженцев, которыми занимается УВКБ, проблема беженцев остается серьезной; в связи с этим возникает необходимость мобилизации финансовых ресурсов.
A reduction of the long-term militia threat relies significantly on repatriation to East Timor, or permanent resettlement, of East Timorese refugees in West Timor or elsewhere in Indonesia. Уменьшение степени угрозы, которую полувоенные формирования представляют в долгосрочном плане, в значительной степени зависит от репатриации жителей в Восточный Тимор или обустройства восточнотиморских беженцев на постоянной основе в Западном Тиморе или в других районах Индонезии.
The altered amount shall be entered in the original contract if the increase or reduction is accepted by the other party at the meeting at which the contract is concluded. Измененная сумма вносится в текст первоначального договора, если увеличение или уменьшение признается другой стороной на встрече, на которой был заключен договор .
Meaningful reform in agriculture, including substantial improvement in market access for developing countries, phasing out of export subsidies and substantial reduction in trade-distorting domestic support; реальная реформа сельского хозяйства, включая существенное расширение доступа на рынки для развивающихся стран, поэтапная отмена экспортных субсидий и значительное уменьшение внутренней поддержки, деформирующей торговлю;
Owing to the region's large population, this reduction was a major factor in the nearly 10 per cent decrease in global poverty during the 1990s. В связи с большой численностью населения в данном регионе достигнутое там уменьшение масштабов нищеты внесло существенный вклад в сокращение масштабов мировой нищеты в 90х годах почти на 10%.
With respect to rental of premises, the projected reduction in requirements relates to savings on the rental charges for both the Main and Third buildings during 2002. Что касается аренды помещений, то прогнозируемое уменьшение потребностей связано с сокращением в 2002 году расходов на выплату арендной платы за главное и за третье здания.
The reduction of extreme poverty by one half heads the list of global targets to be reached by 2015 or earlier, set by the Development Assistance Committee of the OECD. Уменьшение бедности наполовину стоит во главе перечня целей глобального характера, которые должны быть достигнуты не позднее 2015 года, как это было установлено Комитетом содействия развитию ОЭСР.
Other aims indicated by respondents included: imposition of an appropriate punishment to offenders; reduction of the harm of incarceration; avoidance of mixing first-time offenders with recidivist offenders in prison. Другие цели, упомянутые респондентами, включают: применение наказания, соответствующего проступку нарушителя; уменьшение вреда, наносимого тюремным заключением; избежание совместного содержания в тюрьме лиц, впервые совершивших правонарушение, и рецидивистов.
Nevertheless, it is concerned that there has been scant progress or even a step backwards in the area of such crucial objectives as the reduction of poverty. В то же время она озабочена тем, что нет ощутимого прогресса или даже небольших подвижек в достижении таких важных целей, как, например, уменьшение нищеты.
Mitigation of the impact is done primarily through community-based care programmes and through clinical management of opportunistic infections, while risk and vulnerability reduction takes place through community education. Ослабление последствий обеспечивается главным образом за счет осуществляемых на уровне общин программ по уходу, а также клиническому контролю за сопутствующими заболеваниями, в то время как уменьшение риска и уязвимости перед лицом болезни обеспечивается посредством проведения просветительских мероприятий среди населения.
From the perspectives of governance, economic development and the reduction of social inequalities, the State's role in modern society, particularly in the Ibero-American region, is essential for improving collective welfare. С точки зрения управления экономический прогресс и уменьшение социального неравенства, роль государства в современном обществе и, в частности, в иберо-американском регионе имеют основополагающее значение для повышения коллективного благосостояния.
The contrast occurs mainly due to differences in climate caused by a general west-east reduction in precipitation, which results in a more continental climate in parts of eastern Georgia. Контраст возникает, в основном, из-за различия в климате, вызванном общим уменьшение осадков по линии Запад-Восток, - что приводит к более континентальным климатам в районах Восточной Грузии.
According to the experts, in fact, very refined of he substitutes with little rice recorded at a risk member's reduction of others if possible when it was associating cereals integrals by consumption lasted the week of diabetes. Согласно экспертам, действительно, очень утонченный, он заменяет маленьким рисом, зарегистрированный у члена риска уменьшение других по возможности, когда это ассоциировало зерновые integrals потребление, вытерпеть неделю диабета.
Most of the trials found a reduction in symptoms of vertigo and to a lesser extent tinnitus, but these effects may have been due to bias in study methodology. В большинстве исследований было обнаружено уменьшение симптомов головокружения и, в меньшей степени, при тиннитусе, но эти эффекты могли быть связаны с предвзятостью в методологии исследования.
He introduced several policy changes, including the reduction of national service duration from two and a half years to two years, and the legalisation of casino gambling. Он провёл некоторые реформы, в частности уменьшение продолжительности национального призыва с двух с половиной до двух лет и легализацию игорного бизнеса.
Private equity firm Cerberus Capital was the lead investor in the deal, which involved a US$140 million reduction in debt and a US$40 million cash infusion. Фонд прямых инвестиций Cerberus Capital был лидирующим инвестором в сделке, которая включала в себя уменьшение долга в $140 млн и вливание в компанию ещё $40 млн.
So Fatio decreased the density of the medium and stated, that to maintain sufficient gravitational force this reduction must be compensated by changing v "inverse proportional to the square root of the density". Поэтому Фатио уменьшил плотность среды и заявил, что чтобы сохранить достаточную гравитационную силу, это уменьшение должно быть компенсировано изменением v «обратно пропорционально квадратному корню плотности».
The corrugations will only form above a critical magnetic field strength, when the reduction in magnetic energy outweighs the increase in surface and gravitation energy terms. Такая конфигурация возникает только при превышении критического значения магнитного поля, когда уменьшение его энергии превосходит вклад от увеличения свободной энергии поверхности и гравитационной энергии жидкости.
The loss of our ship's surgeon, whatever I may think of his relative skill, would mean a reduction in the efficiency of the Enterprise, and... Потеря судового хирурга, что бы я ни думал о его способностях, означала бы уменьшение эффективности "Энтерпрайза"...
(c) The organization of regular meetings of heads of national demand reduction programmes in order to discuss issues pertaining to their areas of particular concern; с) организовывать регулярные совещания руководителей национальных программ, направленных на уменьшение спроса, в целях обсуждения вопросов, относящихся к областям, представляющим для них особый интерес;
The Heads of Government also welcomed the reduction in the region's external debt as countries sought to limit new external borrowing and to service systematically existing debt obligations. Главы государств также приветствовали уменьшение внешней задолженности стран региона и стремление стран ограничить размеры новых займов из внешних источников и систематически обслуживать существующие долговые обязательства.
Social development, the reduction of poverty, greater social integration, the creation of real jobs: these things can happen only if those involved participate actively in the process. Социальное развитие, уменьшение нищеты, большая степень социальной интеграции, создание реальных рабочих мест - это может быть обеспечено лишь в том случае, если заинтересованные стороны будут активно участвовать в этом процессе.
To overcome contractions of tax bases, decline of tariff revenues and reduction of income from depressed commodity prices, they also implemented reforms aimed at improving the performance of their tax systems and strengthening tax administration. Чтобы преодолеть сокращение налоговой базы, снижение тарифных поступлений и уменьшение доходов в результате снижения цен на сырьевые товары, они также произвели реформы, направленные на совершенствование функционирования их налоговых систем и укрепление налогового управления.
The most harmful impacts of deforestation have been soil erosion which is having a cumulative adverse impact on agricultural productivity, reduction of terrestrial biodiversity, and deterioration of watersheds. В число наиболее пагубных последствий обезлесения входят эрозия почв, которая оказывает кумулятивное негативное воздействие на продуктивность сельского хозяйства, уменьшение разнообразия в рамках наземных экосистем и деградация водосборных бассейнов.
In the light of those payments, and the reduction in the need to increase loans to the regular budget at the current stage, the Secretary-General had decided to make a modest, long-overdue payment of $150 million to troop-contributing countries. Учитывая эти платежи, а также уменьшение необходимости заимствования средств для регулярного бюджета, Генеральный секретарь принял решение произвести выплату просроченной суммы в размере 150 млн. долл. США в целях компенсации тем странам, которые предоставляют контингенты войск.