Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Reduction - Уменьшение"

Примеры: Reduction - Уменьшение
I hope that one important result of all these initiatives will be the down-sizing of headquarters and the redeployment or reduction of staff in the field, based on improved forward planning and prioritization. Я надеюсь, что одним из важных результатов всех этих инициатив будет сокращение численности сотрудников Центральных учреждений и перераспределение или уменьшение численности сотрудников отделений на местах, осуществленное на основе более рационального перспективного планирования и определения приоритетных задач.
Regarding rationalization and reduction of the number of reports on human rights, his delegation believed that if the proliferation of reports was avoided and they were better focused, the work of signatory States would be lessened, documentation would be streamlined and overall efficiency would be increased. Что касается упорядочения представления докладов по вопросам прав человека и сокращения их числа, то делегация Китая заявляет, что уменьшение объема и числа докладов и конкретизация их тематики привели бы к уменьшению нагрузки государств-участников, упорядочению документации и повышению эффективности работы.
The adjustment consists of a reduction of national income (from step 2) equal to 12.5 per cent of total outstanding public and private long-term external debt, on the assumption that this debt is repaid on average in approximately eight years. Скидка на задолженность представляет собой уменьшение показателя национального дохода (полученного на этапе 2) на 12,5 процента от общей суммы невыплаченной внешней государственной и частной долгосрочной задолженности исходя из посылки о том, что данная задолженность погашается в среднем примерно за восемь лет.
The net reduction of $123.9 million was a combination of additions and deletions from the 1996-1997 revised appropriations, but the most notable deletion related to the cost of special missions funded from the regular budget. Чистое сокращение в размере 123,9 млн. долл. США представляет собой сочетание увеличения и уменьшения средств по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на 1996-1997 годы, однако наиболее значительное уменьшение касается расходов на специальные миссии, финансируемые из средств регулярного бюджета.
A..46 The amount of $299,400, reflecting a reduction of $27,800 based on the past pattern of expenditure, covers the replacement of data-processing equipment and software and substantial upgrading of the Library's integrated library management system. США, отражающем уменьшение потребностей на 27800 долл. США с учетом структуры расходов в предыдущем периоде, предназначены для замены аппаратуры обработки данных и программного обеспечения и существенной модернизации комплексной системы управления библиотечным фондом Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
The secured creditor benefits by the potential reduction of any amount that the grantor may owe as an unsecured obligation after application of the proceeds of enforcement to the outstanding secured obligation. Обеспеченному кредитору выгодно возможное уменьшение до минимума любой недостающей суммы, которая может причитаться с должника в качестве необеспеченного обязательства после зачета поступлений от реализации в счет непогашенного обеспеченного обязательства.
The net reduction of $2,603,000 reflects savings in the order of $2,729,400 offset by additional requirements under Furniture and fixtures ($126,400) owing to additional staff in the second half of 1997. Чистое уменьшение на 2603000 долл. США отражает экономию порядка 2729400 долл. США, перекрываемую дополнительными потребностями по статье расходов на мебель и оснащение помещений (126400 долл. США) в связи с прибытием во второй половине 1997 года дополнительного персонала.
The Committee, while noting efforts to improve foster care and the slight reduction in the number of children placed in institutions, is concerned that this number is still very high. Отмечая усилия, предпринятые для улучшения семейного ухода за детьми и незначительное уменьшение количества детей, содержащихся в специальных учреждениях, Комитет тем не менее выражает обеспокоенность в связи с чрезмерно высокой численностью таких детей.
The reduction was partially offset by the higher average cost of repatriation travel for each military observer of $3,018 compared with $2,700 budgeted. Это уменьшение частично компенсируется за счет больших по сравнению с заложенными в бюджет средних расходов на репатриацию каждого военного наблюдателя - 3018 долл. США по сравнению с заложенными в бюджет 2700 долл. США.
Czech Republic Elimination or reduction of priority and priority hazardous substances in water, i.e. compliance with requirements of the EU Directives on priority and priority hazardous substances discharge to water. Уменьшение содержания в воде веществ, включенных в приоритетный список, и опасных веществ из этого списка, то есть выполнение требований Директив ЕС относительно сброса в водоемы веществ, включенных в приоритетный список, и опасных веществ из этого списка.
and the will to stand against your entire agenda - including your final plan of world population reduction of 80%, - that Henry Kissinger penned in 1973. вестИ и направлять нас, давать нам силу и предвидение, понимание и волю противостоять всем вашим планам, включая финальный - уменьшение населения земли на 80%, что планировал Генри Киссинджер ещё в 1973-ем.
The reduction of $179,900 includes $151,400 under temporary assistance for meetings and $28,500 under overtime, and result from the restructuring of the intergovernmental machinery of the Commission. Уменьшение суммы ассигнований на 179900 долл. США, отражающее сокращение расходов на оплату временной помощи для обслуживания заседаний на 151400 долл. США и оплату сверхурочных на 28500 долл. США, обеспечено в результате реорганизации межправительственного механизма Комиссии.
The reduction in reported illness/injury between 1990 and 1996 was greater for persons in the poorest consumption quintile than for persons from the wealthiest consumption quintile. В период 1990-1996 годов отмечалось уменьшение числа зарегистрированных случаев заболеваний/телесных повреждений для лиц, относящихся к квинтили наиболее неимущих слоев населения, по сравнению с лицами, относящими к квинтили наиболее состоятельных слоев.
The variance of $1,992,000 is attributable to the reduction of the authorized strength from 95 military observers to 42 military liaison officers whose entitlements would be identical to the entitlements of military observers. Уменьшение расходов на 1992000 долл. США объясняется сокращением утвержденной численности персонала с 95 военных наблюдателей до 42 офицеров связи, довольствие которых будет идентично довольствию военных наблюдателей.
The reduced requirements for military contingents relate to a reduction from the current strength of 10,232 to 8,069 by May 2010, corresponding to the third phase of the drawdown of the military component of the Mission. Уменьшение потребностей, связанных с воинскими контингентами, обусловлено тем, что к маю 2010 года их нынешний численный состав (10232 человека) сократится до 8069 человек, как это предусмотрено третьим этапом сокращения военного компонента Миссии.
Reduced dependency on electrical generators by connecting military positions to local electric power grids, resulting in a reduction in the number of generators from 73 to 69 Уменьшение зависимости от электрогенераторов за счет подключения потребителей в местах дислокации воинских подразделений к местным сетям электроснабжения, что позволит сократить потребное количество генераторов с 73 до 69
The reduced requirement is attributed to a reduction in the number of formed police unit personnel of two platoons from 560 in the previous year to 490 in 2011/12 and the non-redeployment of contingent-owned equipment. Уменьшение потребностей объясняется сокращением численности личного состава сформированных полицейских подразделений (двух взводов) с 560 человек в предыдущем году до 490 человек в 2011/12 году и тем, что перевозка принадлежащего контингентам имущества не производилась.
In real terms, the projected reduction translates into a decrease from $1.1 billion in 2008 to $0.90 billion in 2011. В реальном выражении прогнозируемое сокращение означает уменьшение объема средств с 1,1 млрд. долл. США в 2008 году до 0,90 млрд. долл. США в 2011 году.
The decrease is attributable mainly to lower requirements resulting from the phased reduction of 2,458 military contingent personnel (see also para. 20) under: Такое уменьшение расходов обусловлено в основном сокращением потребностей вследствие поэтапного сокращения численности военнослужащих воинских контингентов на 2458 человек (см. также пункт 20) по следующим статьям:
Accordingly, of the overall reduction of $44.8 million proposed for 2013, $18.1 million, or 40 per cent, could be attributed to the closing of the nine provincial offices. Таким образом, в рамках предлагаемого сокращения общей суммы расходов в 2013 году на 44,8 млн. долл. США уменьшение затрат в связи с закрытием девяти провинциальных отделений составит 18,1 млн. долл. США, или 40 процентов от вышеуказанной суммы.
The proposed reduction reflects the reduced provisions, compared to the current appropriation, for military personnel ($1,974,200), civilian personnel ($680,000) and operational costs ($1,633,200). Предлагаемое сокращение отражает уменьшение по сравнению с текущим периодом ассигнований на военный персонал (1974 20 долл. США), гражданский персонал (680000 долл. США) и покрытие оперативных расходов (1633200 долл. США).
Estimates for civilian personnel reflect a decrease over the 2012/13 apportionment by $5.2 million as a result of the proposed net reduction of 21 international posts and positions and 23 national posts. Смета расходов по категории гражданского персонала отражает уменьшение на 5,2 млн. долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2012/13 год вследствие предлагаемого чистого сокращения на 21 штатную и временную должность международного персонала и на 23 должности национального персонала.
Strengthened parole policies, vigorous enforcement of the terms and conditions of parole, and a reduction in the parole grant rate have been effective changes in maintaining public security. Положительную роль в обеспечении общественной безопасности играют такие нововведения, как более строгая политика в применении условно-досрочного освобождения, неукоснительное выполнение правил и условий условно-досрочного освобождения и уменьшение числа условно-досрочных освобождений под честное слово.
The reduction of $3,500 relates to a decrease of $6,600 under general temporary assistance, offset in part by an increase of $3,100 under overtime. Уменьшение расходов на 3500 долл. США обусловлено сокращением потребностей по статье «Временная помощь общего назначения» на 6600 долл. США, частично компенсированным ростом расходов по статье «Сверхурочные» на 3100 долл. США.
26.79 The provision of $132,400 includes a reduction of $112,700 offset by increases under other components and relates to public information supplies and paper required for the production of information materials and exhibits. 26.79 Ассигнования в размере 132400 долл. США отражают уменьшение расходов на 112700 долл. США, компенсируемое ростом расходов по другим статьям, и предназначены для приобретения принадлежностей для общественной информации и бумаги, необходимых для подготовки информационных материалов и экспонатов.