Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Reduction - Уменьшение"

Примеры: Reduction - Уменьшение
Risk reduction and sustainable development Уменьшение риска и устойчивое развитие
Equivalent measures to allow the reduction of the wall thickness Эквивалентные меры, допускающие уменьшение
The technical result is a reduction in the extent of the obligations that incentive program organizers have to users in an automated system. Техническим результатом является уменьшение объема обязательств организаторов поощрительных программ перед пользователями в автоматической системе.
One of lacks of the superbig turbines is reduction of speed of rotation of a shaft of the turbine, demanding increase in transfer number of a gearbox. Одним из недостатков сверхбольших турбин является уменьшение скорости вращения вала турбины, требующее увеличения передаточного числа редуктора.
Together with this one it is also a reduction of the appetite owed to the alteration of the metabolism of some hormones. Вместе с этой там также уменьшение аппетита, обязанное изменению обмена веществ некоторых гормонов.
What then happens is not an across-the-board reduction in all your mental capacities, a sort of blunting of your cognitive ability. И затем происходит не общее уменьшение всех ваших умственных способностей, не некое притупление вашей способности мыслить.
The reduction in the consumption of electricity, water and time provides significant savings of almost 24,000 yen a year. Уменьшение использования электричества, воды и времени, может сберечь до 24000 йен в год.
Inform Proteusthey are at full reduction. Передайте на "Протей" уменьшение закончено.
Such a reduction might be interpreted as an attenuation of the prohibition of racist acts. Подобное уменьшение срока тюремного заключения может интерпретироваться как менее строгое запрещение актов расистского характера.
The reduction in wall thickness will be limited by the requirements of 6.8.2.1.18 to 6.8.2.1.21. Уменьшение толщины стенок будет ограничиваться пределами, указанными в требованиях пунктов 6.8.2.1.18-6.8.2.1.21.
A reduction in sentence. Мне нужно уменьшение срока заключения.
The Secretary-General: The past quarter-century has seen a most dramatic reduction in extreme poverty. Генеральный секретарь (говорит по-анг-лийски): За последнюю четверть века произошло кардинальное уменьшение масштабов абсолютной нищеты.
One delegation called for a universal definition of harm reduction to be considered in the context of drug demand reduction policies. Одна из делегаций предложила разработать универсальное определение понятия "уменьшение вреда", которое можно будет использовать в контексте стратегий сокращения спроса на наркотики.
Please note that in almost all cases, when stacking multiple threat reduction effects you will experience less threat reduction than previously. Отметьте, что во всех случаях, соединяя несколько эффектов уменьшения угрозы, вы видите, что от соединения вы ничего не выиграли - уменьшение стало не столь сильным, как до объединения.
While contributing to a reduction in environmental load, the F Series PE can also realize a reduction in yearly running costs. В то время как это новое оборудование вносит свой вклад в уменьшение нагрузки на окружающую среду, F серии PE могут также сократить текущие годовые расходы.
Examination of those, who took a complete course of respiratory training, showed reduction (and sometimes even complete absence) of symptoms of asthma, stenocardia, arrhythmia, reduction of blood pressure, reduction of excess weight. У людей прошедших курс дыхательных тренировок наблюдается уменьшение (вплоть до полного исчезновения) симптомов астмы, стенокардии, аритмии, понижается кровяное давление, падает избыточный вес.
The net decrease of $967,400 under general temporary assistance mainly relates to the reduction of services owing to the impact of the capital master plan, and the corresponding reduction of requirements for full-time and part-time tour guides. Чистое уменьшение на 967400 долл. США суммы ресурсов, необходимых для финансирования временного персонала общего назначения, связано главным образом с сокращением объема предоставляемых услуг из-за осуществления генерального плана капитального ремонта и соответствующего уменьшения потребностей в привлечении штатных и внештатных экскурсоводов.
In spite of the compelling evidence linking risk reduction and sustainable development, commitment to and investment in vulnerability and risk reduction continues to be a challenge. Несмотря на убедительные факты, свидетельствующие о том, что снижение рисков и устойчивое развитие - явления взаимосвязанные, - проведение сознательной политики, направленной на уменьшение уязвимости и рисков, и вложение финансовых средств в эту деятельность по-прежнему сопряжено с трудностями.
The invention provides a reduction in the hydraulic resistance of the sprayer, said reduction enabling the liquid to be finely dispersed and the ejection coefficient to be increased. Изобретение обеспечивает уменьшение гидравлического сопротивления форсунки, способствующее мелкому диспергированию жидкости и повышению коэффициента эжекции.
Commence experiment 34-C, organic atomic reduction. Проводится эксперимент 34Ц, уменьшение живой материи.
A major secondary benefit is the reduction of health problems associated with traditional wood-fired stoves. 3.1.3. Одним из важных дополнительных положительных результатов стало уменьшение проблем со здоровьем, связанных с использованием традиционных дровяных печей.
Concentration and a clearer strategic focus must entail a reduction of themes/practice areas. Концентрация и более четкая стратегическая направленность должны предусматривать уменьшение числа тем/областей практической деятельности.
The reduction in required resources is substantial owing to the price differences in the accommodation facilities, as well as the related construction services. Уменьшение потребности в ресурсах является существенным ввиду различий в стоимости жилых модулей разных типов и требующемся объеме строительных работ.
The two organizations also will promote sustainable activities in areas such as emissions reduction and energy efficient systems and building design. Так же, эти две организации будут проводить постоянную работу в таких сферах, как уменьшение загрязнений, энергоэффективные системы и планирование зданий.
From 2000, declining core contributions and a reduction in accumulated liquidities necessitated measures to preserve the financial integrity of UNCDF. Начиная с 2000 года сокращение взносов по линии основных ресурсов и уменьшение объема совокупных ликвидных средств обусловливают принятие мер, призванных сохранить прочное финансовое положение ФКРООН.