Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Reduction - Уменьшение"

Примеры: Reduction - Уменьшение
This modest improvement reflects the first reduction in outstanding peacekeeping assessments since 1991. Этот скромный сдвиг отражает уменьшение объема невыплаченных начисленных взносов на операции по поддержанию мира впервые с 1991 года.
The reduction of $38,200 reflects lower petrol costs based on expenditure patterns. Сокращение объема ресурсов на 38200 долл. США отражает уменьшение затрат на горючее с учетом структуры расходов.
Despite the continued reduction in new HIV infections, many least developed countries still had the highest rates in the world. Несмотря на продолжающееся уменьшение числа случаев новых ВИЧ-инфекций, многие из наименее развитых стран все равно имели самые высокие коэффициенты в мире.
A gradual reduction in rainfall during the grass growing season has led to greater aridity in Central and West Asia. Постепенное уменьшение объема дождевых осадков в сезон выращивания травы повысило засушливость в Центральной и Западной Азии.
The decrease is due to the dramatic reduction of interest rates by central banks worldwide. Это уменьшение объясняется резким снижением центральными банками во всем мире уровня процентных ставок.
A major area for productivity improvement is the reduction of manual processes. Одной из главных областей повышения производительности является уменьшение числа процессов, требующих ручного труда.
The lower requirements are mainly attributable to the reduction of 87 United Nations Volunteer positions. Уменьшение потребностей по этой категории объясняется главным образом сокращением 87 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций.
The lower requirements result primarily from the reduction of the staffing level of the Mission. Уменьшение потребностей в первую очередь связано с сокращением штата сотрудников Миссии.
Other important developments include decreased fertility rates and related reduction in family size. В числе других важных событий следует назвать уменьшение коэффициента фертильности и определенное сокращение размеров семьи.
The decrease was a factor of control and not indicative of a reduction in inter-ethnic hostility. Это уменьшение вызвано усилением контроля и не свидетельствует об уменьшении масштабов межэтнической вражды.
The main reasons are reduction of industrial activity because of economic crisis and the improved technology in many plants. Основные причины такого снижения - уменьшение промышленной деятельности в связи с экономическим кризисом и усовершенствование технологических процессов на многих предприятиях.
The situation of children and women has improved over the two years, as evidenced by a reduction in malnutrition. За два года положение детей и женщин улучшилось, о чем свидетельствует уменьшение показателей распространенности недоедания.
The reduction under section 3 is attributable mainly to three special political missions. Уменьшение потребностей по разделу З в основном относится к трем специальным политическим миссиям.
The administrative and budgetary implications of that reduction entailed a $7.1 million reduction from the Secretary-General's original cost estimate for the Mission. Административные и бюджетные последствия этого сокращения повлекут за собой уменьшение на 7,1 млн. долл. США первоначальной сметы расходов Генерального секретаря для данной Миссии.
Significant progress in drug control therefore, calls for a approach balanced between supply reduction and demand reduction. Поэтому для достижения существенного прогресса в деле контроля над наркотиками необходимо выработать подход, в сбалансированной форме ориентированный как на сокращение предложения, так и на уменьшение спроса.
Enhanced cost-recovery mechanisms, reduction in standard budget rates as well as reduction in the number of service level agreements Совершенствование механизмов возмещения расходов, снижение нормативных бюджетных расценок и уменьшение числа соглашений об уровне обслуживания
The greatest reduction in the area of vineyards and consequent reduction in the volume of wine production in Crimea occurred after the collapse of the USSR. Но наибольшее сокращение площадей виноградников и уменьшение объёмов производства вина в Крыму произошло после распада СССР.
On the other hand, noticeable reduction was recorded for Africa (a reduction of 278 tons) and South America (a reduction of 198 tons). С другой стороны заметное уменьшение объема изъятий было отмечено в Африке (на 278 тонн меньше) и Южной Америке (на 198 тонн меньше).
Reducing the prevalence of HIV/AIDS would also contribute to the achievement of other development goals, including the reduction of poverty, the reduction of child mortality and the reduction of maternal mortality. Снижение уровня заболеваемости ВИЧ/СПИДом также способствовало бы реализации других целей в области развития, включая сокращение масштабов нищеты и уменьшение показателей детской и материнской смертности.
Extension of useful economic life of current equipment and reduction of spare parts and supplies combined with reduction in fuel consumption for generators Продление полезного срока службы имеющегося оборудования и уменьшение количества запасных частей и предметов снабжения в сочетании с сокращением расхода топлива для генераторов
By incorporating important efficiency gains, I was able to propose a programme budget for the biennium 1996-1997 which represented a significant reduction compared with previous budgets, including a reduction of some 200 posts. Добившись важных подвижек в плане повышения эффективности, я смог предложить бюджет по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов, который представляет собой существенное уменьшение по сравнению с предыдущими бюджетами, включая сокращение примерно 200 постов.
A number of organizations provided new texts organized under the four adopted headings: an enabling environment; reduction and elimination of widespread poverty; productive employment and the reduction of unemployment; and social integration. Ряд организаций представили новый материал, сгруппированный по следующим четырем утвержденным темам: благоприятствующая среда; уменьшение и ликвидация широко распространенной нищеты; продуктивная занятость и снижение уровня безработицы; и социальная интеграция.
Any reduction in the general inequality of income distribution has... been due more to the diminished incomes of the urban labour force than to any reduction in rural poverty. Любое уменьшение общего неравенства распределения дохода... было обусловлено скорее сокращением доходов городской рабочей силы, а не каким-либо сокращением масштабов нищеты в сельских районах.
This reflected a reduction in the earmarkings of the TSS-2 facility as well as the technical facility for national execution, in line with the overall reduction in IPFs. Это обусловило уменьшение объема первоначальных ассигнований на ТВУ-2, а также технический механизм исполнения проектов национальными усилиями в соответствии с общим сокращением ОПЗ.
The recent reduction of the number of allegations was mainly due to the reduction of the rate of terrorism, the new legislation and increased training of personnel. Отмеченное в последнее время уменьшение числа таких случаев объясняется в основном сокращением масштабов терроризма, принятием нового законодательства и повышением уровня подготовки персонала.