Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Reduction - Уменьшение"

Примеры: Reduction - Уменьшение
The evolving situation in Timor-Leste - continued reduction of the militia threat but delays in the border normalization - highlights the need for constant review and reassessment of United Nations downsizing plans for UNMISET. Развитие ситуации в Тиморе-Лешти - дальнейшее уменьшение опасности, связанной с боевиками, при сохранении возможности задержек с нормализацией на границе - подчеркивает необходимость в постоянном обзоре и пересмотре плана Организации Объединенных Наций по свертыванию МООНПВТ.
Add a new indicator (b) reading: "(b) Material reduction in delays or extension of cases resulting from the failure of managers to respond". Добавить новый показатель (Ь) следующего содержания: «Ь) Существенное уменьшение числа задержек или переноса сроков рассмотрения дел в связи с неявкой руководителей».
The decrease in requirements from the 2001/02 period is attributable to the reduction in the mission subsistence allowance rates effective 1 February 2002 as shown in annex II.A. Уменьшение потребностей по сравнению с периодом 2001-2002 годов объясняется снижением с 1 февраля 2002 года ставок суточных участников Миссии, о чем говорится в приложении II.A.
Lower number owing to reduction of demining battalion strength from 440 to 200 during 2002/03 not taken into account during the initial assessment Уменьшение числа человеко-дней произошло из-за сокращения в 2002/03 году численности батальона разминирования с 440 до 200 человек, которое не было учтено при первоначальной оценке
(a) A reduction in the number of times service is unavailable and the duration of such down time а) Сокращение числа и уменьшение продолжительности сбоев в обслуживании
Finally, my delegation would like to reiterate the appeal made to donors for increased support to Timor-Leste in basic areas such as defence, the police, justice and crime reduction. Наконец, моя делегация хотела бы поддержать обращенный к донорам призыв об усилении поддержки Тимора-Лешти в таких важнейших областях, как оборона, деятельность полиции, обеспечение правосудия и уменьшение преступности.
A major development was the reduction in price of antiretroviral drugs and their increased availability for treatment through new global initiatives, with impetus from WHO and the United States Government. Значительным событием было уменьшение стоимости антиретровирусных медикаментов и расширение к ним доступа через посредство осуществления новых глобальных инициатив, инициаторами которых выступили ВОЗ и правительство Соединенных Штатов.
This decline reflects a reduction in imports, due to the falling price of nickel, the curtailment of investment programmes, and the introduction of austerity measures in mid-2009. Это снижение отражает уменьшение импорта по причине падения цен на никель, свертывание инвестиционных программ и внедрение в середине 2009 года мер финансовой экономии.
Whether this should be done via spending increases or tax cuts or reduction in public debt can only be assessed on a case by case basis. Следует ли это делать через увеличение расходов или снижение налогов либо через уменьшение государственного долга, можно оценивать только в зависимости от каждого конкретного случая.
This project will address priority areas such as enhanced prevention efforts; improved access to care and support for PLWH; strengthened human rights, reduction of stigma and discrimination and improved strategic information management. Этот проект будет направлен на решение проблем в таких приоритетных областях, как наращивание усилий по профилактике ППВМР; расширение доступа ЛИВ к услугам по медицинскому уходу и помощи; укрепление прав человека, развенчание стереотипов и уменьшение дискриминации, а также совершенствование управления стратегической информацией.
The representative of Cuba stated that the term "harm reduction" remained controversial as it referred to activities that were contrary to the provisions of the international drug control conventions. Представитель Кубы заявил, что термин "уменьшение вреда" сохраняет двусмысленность, поскольку он подразумевает осуществление мероприятий, идущих вразрез с положениями международных конвенций о контроле над наркотиками.
Contribution to the reduction of inequalities (e.g. urban vs. rural); Ь) вклад в уменьшение неравенства (например, между городским и сельским населением);
Managing provider relationships: response burden measurement and reduction, and response rate maintenance Управление взаимоотношениями с поставщиками: измерение и уменьшение бремени участия респондентов и поддержание коэффициента участия
Creation of a basis for a comprehensive solution to the problems of neglected and delinquent juveniles, the social rehabilitation of such young persons and a reduction of the scale of homelessness among children Формирование основ комплексного решения проблем профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, их социальной реабилитации; уменьшение масштабов беспризорности детей
A faster reduction in the incidence of poverty of the region brought it closer to the world average rate until the two poverty rates became comparable in 2007. Ускоренное уменьшение масштабов бедности в регионе приблизило их к среднемировому уровню, а в 2007 году оба показателя стали сопоставимыми.
To facilitate greater adoption of harm reduction, it has been recognized that wider adoption of a public health perspective of drug use viewing dependence as a chronic relapsing health disorder is needed. Признается, что для облегчения более широкого применения подхода, направленного на уменьшение вреда, необходимо активнее использовать подход, который применяют государственные медицинские учреждения, рассматривающие зависимость от употребления наркотиков как хроническое медицинское расстройство, сопровождающееся ремиссией.
The active implementation of healthy public policy and effective prevention programmes in areas such as immunization, mental health, violence reduction and health education; с) активного осуществления политики и эффективных программ профилактики в секторе государственного здравоохранения в таких областях, как иммунизация, психическое здоровье, уменьшение числа случаев насилия и медицинское просвещение;
The limited regular budget resources, coupled with a further reduction in general purpose funding and a projected decline in programme volume will continue to impact the ability of UNODC to promote policy-making and provide expertise to Member States. Ограниченность ресурсов регулярного бюджета наряду с продолжающимся сокращением средств общего назначения и прогнозируемое уменьшение объема программ будет по-прежнему сказываться на способности ЮНОДК оказывать государствам-членам помощь в разработке политики и предоставлять им консультативные услуги.
The objectives of the strategy are safe motherhood and the reduction in pregnancy risks, complications during pregnancy and extragenital pathologies among women of reproductive age. Целями стратегии является гарантированное снижение риска при беременности, безопасное материнство, уменьшение осложнений в течение беременности, экстрагенитальных заболеваний среди женщин репродуктивного возраста.
Environmentally sustainable transport can provide important complementary benefits, including the reduction of greenhouse gas emissions, deaths and injuries from road accidents, harmful noise levels, and traffic congestion levels. Экологически безопасный транспорт может дать важные дополнительные преимущества, в том числе сокращение выбросов парниковых газов и снижение числа травм и смертельных исходов, произошедших в результате дорожно-транспортных происшествий, а также снижение уровня вредного шума и уменьшение заторов.
At the workshop, economic diversification was considered as a strategy for risk spreading or reduction that aims to lessen exposure and increase options for adapting to climate change. На рабочем совещании диверсификация экономики рассматривалась в качестве стратегии устранения или снижения рисков, направленной на уменьшение подверженности воздействию изменения климата и расширение возможностей по адаптации к нему.
Green infrastructures have, however, assumed added value in the planning practice as tools to reduce carbon dependency and provide ecosystem services such as cooler microclimates and the reduction of surface water run-off, thereby increasing cities' potential to adapt to climate change. Однако зеленая инфраструктура приобретает дополнительную ценность в практике планирования в качестве средства уменьшения углеродной зависимости и предоставления таких экосистемных услуг, как более прохладный микроклимат и уменьшение расхода поверхностных вод, и тем самым расширяет возможности городов в деле адаптации к изменению климата.
However, a decrease in seizures of narcotics does not necessarily imply a reduction in trafficking, but may indicate modification of the modus operandi of traffickers as a result of tougher law enforcement. Вместе с тем уменьшение объемов конфискованных наркотиков необязательно свидетельствует о сокращении их незаконного оборота, а может указывать на изменение методов, используемых наркоторговцами, в результате ужесточения мер, принимаемых правоохранительными органами.
A reduction of internal fittings which leads to an increase in the volume of insulating material compared to the reference equipment is acceptable in any case. Уменьшение объема внутреннего оборудования, которое приводит к увеличению объема изоляционного материала по сравнению с транспортным средством, служащим образцом, приемлемо в любом случае.
As a result, there has been a reduction in mortality due to HIV, a limitation on new infections and an extension of life expectancy for those living with HIV. В результате мы наблюдаем сокращение показателя смертности от ВИЧ, уменьшение числа новых случаев инфицирования и увеличение продолжительности жизни ВИЧ-инфицированных.