| It's really not worth it. | В самом деле, не стоит того. |
| Look, to be honest, you're really not the person I thought you were. | Слушай, если честно, ты, в самом деле, не тот, за кого я тебя принимала. |
| I quite like it, really. | Мне почти нравится, в самом деле. |
| No, the clergy is really Too coarse and too mealy | Нет, это духовенство в самом деле слишком уж грубое и рыхлое. |
| You know what's really cool? | Ты знаешь что в самом деле круто? |
| You really like it, right? | Тебе в самом деле это нравится, правда? |
| Yes, really, he's called Siegfried. | Да, в самом деле, его зовут Зигфрид. |
| If that's really where we are. | Если мы, в самом деле, здесь. |
| We're really starting to get attached. | Мы и в самом деле начинаем быть связаны. |
| I really must be going now. | Мне в самом деле пора идти. |
| It's really better to handle this in court. | В самом деле будет лучше разобраться в суде. |
| One more chance to say what I really wanted to say. | Еще одна возможность сказать то, что в самом деле хотел. |
| It turns out that in Latin America, elections really do shake things up. | Тем не менее, оказывается, что в Латинской Америке выборы и в самом деле могут радикально изменить порядок вещей. |
| I date sometimes, but I'm really just kind of focused on my restaurant right now. | Я иногда встречаюсь, но я, в самом деле, типа занят сейчас своим рестораном. |
| It's really nice to see you again, Leonard. | Я в самом деле рада увидеть тебя снова, Леонард. |
| I do not want to go there, really. | Не хочу идти туда, в самом деле. |
| Can there really be only one interface? | Может ли в самом деле быть только один интерфейс? |
| You're really taking some swings here. | Да, ты тут и в самом деле расстарался. |
| I don't know, but you must really believe in him. | Не знаю, но, видимо, вы и в самом деле в него верите. |
| This isn't really your year. | Это в самом деле не твой год. |
| There was really no need to bother you. | В самом деле, не нужно было беспокоить вас. |
| You really are one of a kind. | Ты, и в самом деле, одна на миллион. |
| They really intend to fight me. | Они в самом деле собираются сражаться со мной? |
| I really did, but I can't. | В самом деле пыталась, но не могу. |
| It's an incredible story, it really is. | Это в самом деле невероятная история. |