So it's really not convenient for me to talk right now. |
Поэтому мне в самом деле неудобно сейчас разговаривать. |
Is he really called Lee Seongmo? |
Его в самом деле зовут Ли Сун Мо? |
She's really a good singer. |
Она в самом деле хорошо поёт. |
You know, you really should find a new name for yourself. |
Знаешь, ты в самом деле должен найти для себя новое имя. |
I'll tell you what it's really like. |
Я расскажу тебе, на что это в самом деле похоже. |
(With accent): I mean, really. |
(с акцентом) Ну в самом деле. |
You really are becoming offensive to me, my dear. |
Ты и в самом деле начинаешь мне противоречить, дорогая. |
I think if you really want to understand the crisis, you need to start with the celibacy requirement. |
Я думаю, если вы в самом деле хотите понять суть кризиса, нужно начать с требования целибата. |
But Alphonse really is a monster. |
Но Альфонс и в самом деле чудовище! |
I mean, you are really good. |
То есть, вы в самом деле хорошая. |
The passwords are really all the same. |
А пароли в самом деле одинаковые. |
I should have taken you out somewhere, really. |
Я в самом деле должен был тебя куда-нибудь сводить. |
And I think that's the same with Python, really. |
И я думаю, что то же самое и с Пайтоном, в самом деле. |
I really haven't seen anyone. |
Я в самом деле никого не видела! |
But we really have to go. |
Нам, в самом деле, пора. |
I really have to go now. |
Мне, в самом деле, пора. |
You really don't have any hobbies? |
У тебя в самом деле нет никакого хобби? Книги? |
You really spoke to me last night. |
Вы в самом деле ночью со мной говорили. |
It's really sad, although he wanted it himself, poor thing. |
Это в самом деле печально, хотя и сам виноват, скверный случай. |
It's a really strange house, right. |
Он и в самом деле мрачный какой-то. |
Auguste... it's absolutely charming, really. |
Огюст, тут в самом деле очень мило. |
You really are my best friends. |
Вы в самом деле мои лучшие друзья. |
Can there really be only one interface? |
Может ли в самом деле быть только один интерфейс? |
Then you really are a gardener? |
Так вы и в самом деле садовник? |
We're really rather pleased with the progress of The Hour, Mr Madden, after last year's difficulties. |
Мы в самом деле весьма довольны успехами "Часа", мистер Мэдден, после прошлогодних проблем. |