| So it's really not convenient for me to talk right now. | Поэтому мне в самом деле неудобно сейчас разговаривать. |
| Is he really called Lee Seongmo? | Его в самом деле зовут Ли Сун Мо? |
| She's really a good singer. | Она в самом деле хорошо поёт. |
| You know, you really should find a new name for yourself. | Знаешь, ты в самом деле должен найти для себя новое имя. |
| I'll tell you what it's really like. | Я расскажу тебе, на что это в самом деле похоже. |
| (With accent): I mean, really. | (с акцентом) Ну в самом деле. |
| You really are becoming offensive to me, my dear. | Ты и в самом деле начинаешь мне противоречить, дорогая. |
| I think if you really want to understand the crisis, you need to start with the celibacy requirement. | Я думаю, если вы в самом деле хотите понять суть кризиса, нужно начать с требования целибата. |
| But Alphonse really is a monster. | Но Альфонс и в самом деле чудовище! |
| I mean, you are really good. | То есть, вы в самом деле хорошая. |
| The passwords are really all the same. | А пароли в самом деле одинаковые. |
| I should have taken you out somewhere, really. | Я в самом деле должен был тебя куда-нибудь сводить. |
| And I think that's the same with Python, really. | И я думаю, что то же самое и с Пайтоном, в самом деле. |
| I really haven't seen anyone. | Я в самом деле никого не видела! |
| But we really have to go. | Нам, в самом деле, пора. |
| I really have to go now. | Мне, в самом деле, пора. |
| You really don't have any hobbies? | У тебя в самом деле нет никакого хобби? Книги? |
| You really spoke to me last night. | Вы в самом деле ночью со мной говорили. |
| It's really sad, although he wanted it himself, poor thing. | Это в самом деле печально, хотя и сам виноват, скверный случай. |
| It's a really strange house, right. | Он и в самом деле мрачный какой-то. |
| Auguste... it's absolutely charming, really. | Огюст, тут в самом деле очень мило. |
| You really are my best friends. | Вы в самом деле мои лучшие друзья. |
| Can there really be only one interface? | Может ли в самом деле быть только один интерфейс? |
| Then you really are a gardener? | Так вы и в самом деле садовник? |
| We're really rather pleased with the progress of The Hour, Mr Madden, after last year's difficulties. | Мы в самом деле весьма довольны успехами "Часа", мистер Мэдден, после прошлогодних проблем. |