Nurse, I really mean it, you better speak to that kitchen. |
Сестра, в самом деле, вам следует серьёзно переговорить с кухней. |
Is that really necessary, doc? |
Это и в самом деле необходимо, док? |
That makes me feel really good, Melinda Ledbetter. |
Мне в самом деле очень приятно, Мелинда Ледбеттер. |
I mean, it really was, Al. |
Я хочу сказать, Эл, это в самом деле было так. |
It's really hard making a record. |
В самом деле сложно делать запись. |
I don't really understand about those things, but anyway. |
Я в самом деле не понимаю этих вещей, ну да ладно. |
I'm really quite proud of it. |
Я в самом деле весьма им горжусь. |
No, really, I tried for years and... |
В самом деле, я несколько лет пыталась... |
When you tell me what's really important to you, I believe. |
Когда ты рассказываешь мне о том, что в самом деле тебя волнует... я верю. |
I think training is really important. |
Думаю, обучение в самом деле важно. |
I owe him everything, really. |
Я в самом деле обязан ему всем. |
I really thought you were going to blow us up. |
Я в самом деле думал, что вы нас взорвёте. |
He's a lot like me, really. |
Он во многом на меня похож, в самом деле. |
It's a glitch, really. |
Это проблема, в самом деле. |
Hardly. You're just really penetrating me with those pretty blue eyes. |
Ты и в самом деле проникаешь в меня, взирая милыми голубыми глазками. |
I'm really a great guy when you get to know me. |
Я в самом деле классный парень, если узнать меня получше. |
I'm really so glad you came back to play Rizzo. |
Я в самом деле так рада, что ты вернулась, чтобы сыграть Риззо. |
I really don't know quite honestly. |
Я в самом деле не знаю. |
Those girls in the can really suffocated. |
Те девушки в контейнере в самом деле задохнулись. |
Yes, I suppose we both drink too much, really. |
Да, полагаю, мы оба в самом деле слишком много пьем. |
Sarah really didn't want to have a kid with me. |
Сара в самом деле не хотела от меня малыша. |
But it really is not good for the sick to see that. |
Но больным и в самом деле не стоит лицезреть это зрелище. |
I'm really sorry, Park. |
В самом деле мне жаль, Пак. |
And besides, he's really funny. |
А ещё, это в самом деле смешно. |
I'm really starting to regret giving you a key. |
В самом деле начинаю жалеть, что дала тебе ключ. |