Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода В самом деле

Примеры в контексте "Really - В самом деле"

Примеры: Really - В самом деле
Nurse, I really mean it, you better speak to that kitchen. Сестра, в самом деле, вам следует серьёзно переговорить с кухней.
Is that really necessary, doc? Это и в самом деле необходимо, док?
That makes me feel really good, Melinda Ledbetter. Мне в самом деле очень приятно, Мелинда Ледбеттер.
I mean, it really was, Al. Я хочу сказать, Эл, это в самом деле было так.
It's really hard making a record. В самом деле сложно делать запись.
I don't really understand about those things, but anyway. Я в самом деле не понимаю этих вещей, ну да ладно.
I'm really quite proud of it. Я в самом деле весьма им горжусь.
No, really, I tried for years and... В самом деле, я несколько лет пыталась...
When you tell me what's really important to you, I believe. Когда ты рассказываешь мне о том, что в самом деле тебя волнует... я верю.
I think training is really important. Думаю, обучение в самом деле важно.
I owe him everything, really. Я в самом деле обязан ему всем.
I really thought you were going to blow us up. Я в самом деле думал, что вы нас взорвёте.
He's a lot like me, really. Он во многом на меня похож, в самом деле.
It's a glitch, really. Это проблема, в самом деле.
Hardly. You're just really penetrating me with those pretty blue eyes. Ты и в самом деле проникаешь в меня, взирая милыми голубыми глазками.
I'm really a great guy when you get to know me. Я в самом деле классный парень, если узнать меня получше.
I'm really so glad you came back to play Rizzo. Я в самом деле так рада, что ты вернулась, чтобы сыграть Риззо.
I really don't know quite honestly. Я в самом деле не знаю.
Those girls in the can really suffocated. Те девушки в контейнере в самом деле задохнулись.
Yes, I suppose we both drink too much, really. Да, полагаю, мы оба в самом деле слишком много пьем.
Sarah really didn't want to have a kid with me. Сара в самом деле не хотела от меня малыша.
But it really is not good for the sick to see that. Но больным и в самом деле не стоит лицезреть это зрелище.
I'm really sorry, Park. В самом деле мне жаль, Пак.
And besides, he's really funny. А ещё, это в самом деле смешно.
I'm really starting to regret giving you a key. В самом деле начинаю жалеть, что дала тебе ключ.