I'm just really not ready to commit to one person. |
Просто, я в самом деле не готова связать себя с кем-то одним. |
Yes, Your Honor, but she really needs to be fed. |
Да, Ваша Честь, но ей в самом деле нужно подкрепиться. |
You really showed me something on this. |
Это было нечто, в самом деле. |
Do you really have nuclear triggers in that briefcase? |
У вас в самом деле есть ядерные триггеры в этом кейсе? |
Well, I really do need to get back to work now. |
Что ж, мне в самом деле пора вернуться к работе. |
I really do consider you a friend. |
Я в самом деле считаю тебя другом. |
But really, I must make it up to you. |
Но в самом деле, я должен вам это компенсировать. |
Knox really dropped the ball on that one. |
Здесь Нокс в самом деле пропустил мяч в ворота. |
Seriously, I'm as happy as Larry, really. |
Серьезно, я счастлив прямо как Ларри, в самом деле. |
And sometimes the hardest things to say are the things that really matter. |
И иногда труднее всего сказать именно те вещи, которые... в самом деле имеют значение. |
Nothing really, when you consider what rent alone costs. |
В самом деле мелочь, если подумаешь, сколько стоит оплата квартиры. |
Randall really is the Devil's spawn. |
Рэндолл и в самом деле дьявольское отродье. |
He really did buy something at the make-up store. |
Он же в самом деле что-то покупал в магазине косметики. |
You think it's really Tyrion? |
Думаешь, это в самом деле Тирион? |
And what you said to me really opened my eyes. |
И то, что ты мне сказала, в самом деле открыло мне глаза. |
It's... Ellen, I really need To talk to somebody right now. |
Эллен, мне в самом деле нужно сейчас с кем-то поговорить. |
Thank you, I really must be going. |
Спасибо, мне в самом деле нужно бежать. |
I'm sorry, Major, really. |
Майор, мне очень жаль, в самом деле. |
It's really the most lovely building. |
Это в самом деле самое уютное здание. |
He is really ridiculous, man. |
Слушай, он в самом деле смешон. |
The abyss isn't really here. |
В самом деле, здесь пропасть. |
And that business about jumping in the lake, it really did happen. |
И тот случай, когда я прыгнул в озеро, это и в самом деле произошло. |
Gisella's really sunk that low? |
В самом деле, Джизелла так низко пала? |
I really appreciate that, Officer Parkman. Thank you. |
Я и в самом деле очень ценю это, офицер Паркмен. |
I swear. I really did love Dan, maybe a little too much. |
Клянусь, я в самом деле любила Дэна, даже слишком сильно. |