| Now, really... there's no reason... | Ну в самом деле... |
| (Sevon) It's a shame, really. | Стыдно, в самом деле. |
| That's scary... are you really Jean? | Ты в самом деле Жан? |
| Mr. Gardner, really. | Мистер Гарднер, в самом деле. |
| Who's he really after? | Кто ему в самом деле нужен? |
| It really makes me laugh. | Мне в самом деле смешно. |
| You really want to know? | Ты в самом деле хочешь знать? |
| Is it really not you? | Это в самом деле не ты? |
| You really have no respect. | Ты в самом деле невоспитанная. |
| No, really? - Toast! | Нет, в самом деле? |
| Are you really happy? | Ты в самом деле счастлива? |
| I really must be going. | Мне в самом деле пора идти. |
| It's really fun. Okay. | Это в самом деле весело. |
| You know, it's really... | Знаешь, в самом деле... |
| It's really happening. | Это в самом деле происходит. |
| This is really quite something. | Это и в самом деле нечто. |
| Is it really disgusting? | В самом деле чудовище? |
| The water really stinks here. | Вода здесь в самом деле воняет. |
| It's a shame really. | В самом деле, жаль. |
| That's really rather nice. | Это и в самом деле приятно. |
| Is Penny really on the mend? | Пенни в самом деле поправилась? |
| Are you really an agnostic? | Вы в самом деле агностик? |
| What really happened, Johnny? | Что произошло в самом деле, Джонни? |
| You're really cruel. | В самом деле, жестокий. |
| You really did work as a... | Вы в самом деле работали... |