| But you really have to change. | Но тебе в самом деле надо измениться. |
| And really, I'm willing to do anything... | В самом деле, я готова на все. |
| I'm happy for you, really. | Я в самом деле счастлива за тебя. |
| Miss Hawthorne, you don't really mean to... | Мисс Хайорн, вы же не в самом деле... |
| Nothing else in there, really. | Ничего лишнего, в самом деле. |
| You really have to go home now, Nigel. | В самом деле, Найджел, надо идти домой. |
| Do you really know all their names? | Ты в самом деле знаешь все их названия? |
| Antonio, is that really necessary? | Антонио, это и в самом деле необходимо? |
| It's a really good trick. | Это в самом деле хороший фокус. |
| No, really, I have... | Да нет, я и в самом деле... |
| The plumbing in the school is really old. | Водопровод в этой школе, в самом деле староват. |
| All right, so if he really is a thought form. | Хорошо, если он и в самом деле форма мысли. |
| That sounds really convincing with a big pause in the middle. | С большой паузой в середине это звучит в самом деле убедительно. |
| It's important for the campers to really bond with their counsellor. | В самом деле, очень важно для отдыхающих обрести связь со своим наставником. |
| I can't believe Tom is really here. | Поверить не могу, что Том и в самом деле здесь. |
| I really got to get a car. | Мне, в самом деле, нужна машина. |
| But I really didn't know. | Но я в самом деле не знала. |
| No, I'm good, really. | Нет, со мной все в порядке, в самом деле. |
| So you're... really skipping out? | Так, вы... в самом деле, пропускаете? |
| If they and really have taken away it, Probably, it now on a route. | Если они и в самом деле забрали её, возможно, она сейчас на маршруте. |
| I hate to say this, But it's really made me wonder about civil rights. | Ненавижу такое произносить, но это в самом деле заставило меня задуматься о гражданских правах. |
| And really, there are so many things you've got to do. | И в самом деле, еще столько дел ты должен выполнить. |
| Sir, he really is ill. | Сэр, он в самом деле не в себе. |
| Hyung, I was really confident. | Хёнг! Я в самом деле был уверен. |
| Then people won't believe you if something really happens. | Иначе тебе не поверят, когда в самом деле что-нибудь произойдёт. |