| You really are most welcome here, my friend. | Я в самом деле рад приветствовать вас здесь, друг мой. |
| The stuff he's writing is really wonderful. | Вещи, которые он пишет и в самом деле замечательные. |
| Forgive me, Commissioner, I really... | Извините меня, комиссар, я в самом деле... |
| That really is a good song. | А это и в самом деле хорошая песня. |
| Congratulations, Bob, you really out-barbecued me. | Поздравляю, Боб, ты в самом деле меня отбарбекюрил. |
| I'll really return to Seoul this time. | Я в самом деле на этот раз вернулся в Сеул. |
| I'm really excited for Michael either way. | [Смеётся] Я в самом деле рада за Майкла в любом случае. |
| It's really wonderful, parenting. | Это в самом деле замечательно - быть родителем. |
| Because friendship can really never be over or underestimated. | Так что дружба никогда в самом деле не может быть закончена или недооценена. |
| But we really need to talk. | Но нам и в самом деле нужно поговорить. |
| You must've been really shocked. | Тебя это должно быть и в самом деле шокировало. |
| This really is a wonderful house. | Это, в самом деле, замечательный дом. |
| Because I really must finish this. | Мне и в самом деле нужно закончить речь. |
| So, the whole office thinks you really fired Teri. | Итак, весь офис думает что ты в самом деле уволил(а) Тери. |
| It seems he really caused you some problems. | Наверное, он в самом деле был причиной многих неприятностей. |
| He really can write, Bart. | Он в самом деле может писать, Барт. |
| Just wanted to see how much Spanish you really understand. | Я просто хотела выяснить, как хорошо ты в самом деле понимаешь по-испански. |
| I think you're really talented. | Я думаю что ты в самом деле талантлива. |
| Getting it there is really tough. | Понять это, в самом деле, тяжело. |
| That sounds like what really happened in the US. | Это похоже на то, что и в самом деле происходило в США. |
| He really meant a lot to you. | Он и в самом деле много для вас значил. |
| Well, maybe they really want it. | Ну, возможно, они, в самом деле, этого хотят. |
| I really started wondering whether he may have killed Freddie. | Я в самом деле начал сомневаться, не он ли убил Фредди. |
| I think this could be really big. | Думаю, это может оказаться в самом деле значительным мюзиклом. |
| Man, they seem really upset. | Чёрт, кажется, они в самом деле расстроены. |