Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода В самом деле

Примеры в контексте "Really - В самом деле"

Примеры: Really - В самом деле
Forgive me, but really I must, as a friend... Прости меня, но я должен, в самом деле, как друг...
I feel like sometimes ignorance really can be bliss. Иногда я чувствую, что незнание в самом деле блаженно.
You're really making this hard for me. Это в самом деле для меня тяжело.
It was very nice, really. Очень здорово, в самом деле.
Would the world really miss him if something happened? Будет ли мир в самом деле скучать по нему, если что-нибудь случилось?
You're really bumming me out. Ты в самом деле обескуражил меня.
It's the only way to convince them that we're really cooperating. Это единственный способ убедить их в том, что мы в самом деле сотрудничаем с ними.
That business up in Jackson County that really happen? То дело в округе Джексон это в самом деле было?
You never know... maybe Roan really did get to him. Ты никогда не узнаешь... может быть, Рон и в самом деле смогла бы быть с ним.
I really don't see what there is romantic about proposing. Я в самом деле не нахожу никакой романтики в предложении.
No, it's really tightening up. Нет, надо в самом деле прятаться.
It's really become stylish here. Комната и в самом деле стала уютной.
He really made the film and put it away. Он и в самом деле снял фильм и спрятал его.
I'm really starting to think there's a double standard here. Я в самом деле начинаю подозревать существование здесь двойных стандартов.
I mean, I really can't. Я, в самом деле, не могу.
I can't believe it, he really kept everything. Не могу поверить, что он в самом деле всё это хранил.
I really was just the hired help. Я в самом деле был просто наёмной силой.
I don't really know what she'd like. Я в самом деле не представляю, что бы ей понравилось.
If you really want to thank us, call our friend Barry. Если в самом деле хочешь отблагодарить нас, позвони нашему другу Барри.
Look, I'm really cold. Знаешь, мне в самом деле холодно.
If you really want me to. Если вы в самом деле хотите.
You really don't know who she resembles? Ты в самом деле не знаешь, на кого она похожа?
I just really want to make her feel better. Я просто в самом деле хочу, чтобы она чувствовала себя лучше.
OK, guys, I really have got something. Ладно. ребята, у меня в самом деле кое-что есть.
Well, you stay here this year, darling, really. Ну, в этом году останешься дома, дорогая, в самом деле.