| Really, I exist, things surrounding me exist, and people surrounding me exist. | В самом деле, я существую, окружающие меня вещи существуют, окружающие меня люди существуют. |
| Really, if you're going to get a shower before I leave, you have to get up, I need to get downstairs. | В самом деле, если ты собираешься принять душ до того как я уйду, тебе нужно вставать, Мне надо спуститься вниз. |
| DO YOU REALLY WANT TO STAND IN THE WAY OF THAT? | Ты в самом деле хочешь этому помешать? |
| I DIDN'T REALLY HAVE ANYTHING TO DO WITH MY FATHER'S BUSINESS WITH DR GOEBEL. | Я в самом деле ничего не знаю о делах моего отца с доктором Гёбелем. |
| New human is really perfect. | Старец: Новые люди, в самом деле, превосходны. |
| I really enjoyed it today. | Сегодня было, в самом деле, классно. |
| That's really, really... | И в самом деле... |
| I really, really did! | Думала, в самом деле. |
| They're really, really mad! | В самом деле взбесились! |
| Really, really good. | В самом деле, очень здорово. |
| I really did miss this. | Я в самом деле скучал по этому. |
| It would really help me. | Это, в самом деле, помогло бы мне. |
| Do you really believe that? | Ты, в самом деле, веришь в это? |
| You really have no choice. | У вас, в самом деле, нет выбора. |
| Rather charming, really. | Довольно мило, в самом деле. |
| Was she really there? | Она в самом деле здесь была? |
| Alison really tortured him. | Элисон в самом деле издевалась над ним. |
| Is she really your wife? | Она что, в самом деле твоя жена? |
| It was tragic, really. | Вот, в самом деле, трагедия. |
| Mr Greene, really. | Мистер Грин, в самом деле. |
| Is it really you? | Это и в самом деле ты? |
| Time really does fly. | Время и в самом деле летит. |
| I really should go. | Мне и в самом деле пора. |
| This is really fair. | Это и в самом деле честно. |
| It's really lifelike. | И в самом деле очень похоже. |