Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода В самом деле

Примеры в контексте "Really - В самом деле"

Примеры: Really - В самом деле
It really is... everything. В самом деле... всё отлично.
What's going on, really? Что такое в самом деле?
I'm really dead. Я в самом деле мертвый.
He's really back. Он в самом деле вернулся.
This is really something special. Это в самом деле что-то невероятное.
She really is daddys girl. Она в самом деле папенькина дочка.
I really feel bad. Мне в самом деле плохо.
Are you really a girl? Ты в самом деле девочка?
Ha, ha... this child is really intelligent. Он в самом деле умён.
No, really, I'm not hungry. Нет, в самом деле.
Y-you really don't believe? Ты в самом деле не веришь?
You really have to go. Вам в самом деле пора.
I really don't know. В самом деле не знаю.
Is that really you? Это в самом деле ты?
No, no, really. Нет, в самом деле.
FILTHY PHIL: Is there really a bullet in there? Здесь в самом деле пуля?
It's really fun. Это в самом деле весело.
But the desire element is really dialed way up. Но что же до вдохновляющей составляющей, то она в самом деле включена на максимум.
It really does reflect the mood that you're in also, if you're... Инструмент ещё и в самом деле отражает ваше настроение.
So this simple act of visualizing and doing over and over again produces some really remarkable outcomes. Эти простые действия визуализации и повторения в самом деле дают замечательные результаты.
That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home. Гостиница и в самом деле прилагает все усилия, чтобы гости чувствовали себя как дома.
[Cell phone rings] Guess he really was after both of us. Наверное он и в самом деле на нас обоих нацелился.
If you really ask yourself this question, you can't helpbut feel uncomfortable. Если вы в самом деле зададите себе этот вопрос, топочувствуете некоторую неловкость.
Because it really wasn't a big deal. В самом деле, ничего старашного.
Now really, Tamara Pavlovna tries to slip by unnoticed... В самом деле, Тамара Павловна собирается забрать...