Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода В самом деле

Примеры в контексте "Really - В самом деле"

Примеры: Really - В самом деле
ANNE: I'm really, really sorry. Я в самом деле, в самом деле, сожалею.
Eric was really the one, I suppose, who really liked to deconstruct television, and, I think, the philosopher of the group. Эрик в самом деле был одним из тех, кто, полагаю, действительно любил разбираться в телевидении, и был, мне кажется, философом группы.
Seriously, you really fixed me up. В самом деле, ты меня вылечила.
But really, really natural sovereignty was good for Japan. Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен.
But really, really natural sovereignty was good for Japan. Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен.
Thank you, but I'm really not interested. Спасибо, но мне, в самом деле, не интересно.
Kirill Ivanovich what do you really? Кирилл Иванович, ну что вы в самом деле?
And she actually seems really nice. А она оказалась в самом деле милой.
I can't believe I'm really here... talking to you. Поверить не могу, что в самом деле здесь... разговариваю с вами.
He really does look like Ellen. Он в самом деле похож на Эллен.
So, really, what happened? Но в самом деле, что произошло?
You really believe I'm ready? Вы в самом деле думаете, что я готов?
If you really need me to be deceptive, Если вам в самом деле нужно, чтобы я был лживым,
I'm really not sure about this. Я в самом деле не уверен насчёт этого.
She's really sweet and spiritual. Она в самом деле милая и одухотворенная.
It really doesn't matter to you? Это и в самом деле не важно для тебя?
I'm really here, right? Я в самом деле здесь, так?
The discipline of that is really quite breathtaking. Такая выдержка и в самом деле поразительна.
My sight is really shot, I'm afraid. Боюсь, что, в самом деле, утратил остроту зрения.
He's thinking that he really wants a baby now. Он думает, что теперь он и в самом деле хочет ребенка.
Dude, he's really sick. Чел, ему в самом деле хреново.
Fernand, I really don't... Фернан, в самом деле, я не...
We really are the monsters now. Теперь мы в самом деле монстры.
I, I really can't explain it. Я в самом деле не могу это объяснить.
You're really afraid of becoming dependent? Ты и в самом деле боишься стать зависимой?