Equality/diversity is one of 12 principles of Quality Customer Service which departments/public service offices are committed to as part of the public sector modernization programme, the Strategic Management Initiative (SMI). |
Равенство/разнообразие является одним из 12 принципов качественного обслуживания населения, которого должны придерживаться министерства/подразделения государственной службы в контексте программы модернизации государственного сектора, именуемой Инициативой в области стратегического управления (ИСУ). |
It has been approved by the Government and was announced by the Minister for Finance in July 2002. Equality/diversity is one of 12 principles of Quality Customer Service which departments/public service offices are committed to as part of the public sector modernization programme, the Strategic Management Initiative. |
Она была одобрена правительством и обнародована министром финансов в июле 2002 года. Равенство/разнообразие является одним из 12 принципов качественного обслуживания населения, которого должны придерживаться министерства/подразделения государственной службы в контексте программы модернизации государственного сектора, именуемой Инициативой в области стратегического управления. |
Quality content production is promoted utilizing both traditional and new media and through these means international public access to local content and endogenous programmes is increased enhancing the flow of intercultural information from South to South and from South to North. |
Пропаганда производства качественного контента осуществляется по каналам традиционных и новейших средств массовой информации, благодаря чему расширяется доступ международной общественности к местному контенту и внутринациональным программам, что стимулирует поток межкультурной информации в направлениях Юг - Юг и Юг - Север. |
These workshop participants elaborated and agreed on new high-to-medium level business processes for UNIDO, as well as on nine PCOR benefits linked to the objectives outlined in the UNIDO mission statement, under the principles of Growth with Quality and Delivering as One UNIDO. |
В ходе практикумов этими участниками были разработаны и согласованы новые административные процедуры для старшего и среднего уровней управления ЮНИДО, а также определения девяти полезных результатов ППОО в связи с целями, намеченными в программном заявлении ЮНИДО, в соответствии с принципами качественного роста и единства действий ЮНИДО. |
Partners for Hispanic Family Learning includes over 200 public and private organizations such as the Hispanic Chamber of Commerce; MANA, a National Latina Organization; the Girl Scouts of the USA; the Parent Institute for Quality Education; State Farm Insurance; and others. |
Эта сеть насчитывает свыше 200 государственных и частных организаций-партнеров, таких, как Испанская торговая палата; Национальная латиноамериканская организация МАНА; организация "Девочки-скауты США"; Родительский институт качественного образования; Государственная компания сельскохозяйственного страхования и т.д. |
Minimum requirement: Ten days prior to the International Star for Quality Convention in Geneva 2010 your company must coordinate precise details through BID for the organization of your filming schedule in Geneva. |
Вам предлагается возможность сделать презентацию об опыте качественного управления в Вашей собственной компании. Доклад должен быть связан с темой поиска путей к достижению наивысшего качества и совершенства. |
Brunei Darussalam has also adopted three major themes in its 2007-2011 strategic plan, namely (1) Quality Education; (2) Teaching and Learning Excellence; and (3) Professional, Accountable and Efficient Organisation. |
Кроме того, три важных направления работы стали частью стратегического плана Бруней-Даруссалама на 2007 - 2011 годы, в частности: 1) обеспечение качественного образования; 2) распространение передового опыта в сфере преподавания и обучения; и 3) создание профессиональной, подотчетной и эффективной организации. |