Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставлены

Примеры в контексте "Provided - Предоставлены"

Примеры: Provided - Предоставлены
AMISOM and the Somali National Army are expected to liberate 25 additional districts from Al-Shabaab in their renewed military operation, with additional capacity provided under resolution 2124 (2013). Ожидается, что АМИСОМ и сомалийская национальная армия освободят из-под контроля движения «Аш-Шабааб» еще 25 районов в ходе своей возобновленной военной операции, дополнительные ресурсы для которой будут предоставлены в соответствии с резолюцией 2124 (2013).
Additional expertise was also provided at the subregional level in southern Africa to strengthen the collaborative response of protection agencies and non-protection mandated organizations with refugees, returnees and displaced persons. На субрегиональном уровне в странах юга Африки были также предоставлены услуги экспертов в целях укрепления совместных мер реагирования, которые принимаются учреждениями, занимающимися вопросами защиты, и организациями, мандаты которых не включают обеспечение защиты, в отношении беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц.
Non-food items were provided to 268,960 people (7.7 per cent of 3.5 million) during the reporting period. В течение отчетного периода непродовольственные товары были предоставлены в общей сложности 268960 жителям (7,7 процента от 3,5 миллиона человек).
In order to facilitate travel for the members of this body, the Swiss cooperation agency provided resources for communications and mobility, through the OHCHR Burundi office. Для облегчения передвижения членов подструктуры, благодаря сотрудничеству со стороны Швейцарии, через Управление Верховного комиссара по правам человека в распоряжение членов группы были предоставлены средства, позволившие упростить связь и повысить их мобильность.
For example, during the recent economic downturn, enhancement to the Work-Sharing Program and extended benefits provided additional benefits to regular recipients and long-tenured workers. Например, во время недавнего экономического кризиса лицам, регулярно получающим пособия или работающим на своей должности долгое время, были предоставлены дополнительные льготы путем усовершенствования программы распределения рабочей нагрузки и продления срока выплаты пособий.
In order to deal with the number of requests for review/appeals and disciplinary cases emanating from peacekeeping missions, two P-4 posts are provided through the support account. В целях рассмотрения ряда просьб, связанных с обзором решений/апелляциями и дисциплинарными делами, которые поступают из миссий по поддержанию мира, Группе предоставлены две должности на уровне С4 на основе вспомогательного счета.
Hardened accommodation has been provided by the multinational force for a six-person team, together with office accommodation and full "life-support" facilities at the Basra Palace. Жилые дома из сборных жестких конструкций были выделены многонациональными силами для размещения группы численностью шесть человек; группе также были предоставлены служебные помещения и полный комплект средств жизнеобеспечения в гостинице «Басра Палас».
In 2009, the employment services (so-called labour exchanges) covered 25,016 unemployed Roma, and provided jobs for 17,682. В 2009 году службами занятости (так называемые биржи труда) было зарегистрировано 25016 безработных-рома и были предоставлены рабочие места для 17682 человек.
In 2008, 23,090 young persons were provided with psychosocial support and 100 with economic opportunities. В 2008 году психологическую помощь получили 23090 молодых людей и 100 молодым людям были предоставлены экономические возможности.
The UNRWA education programme in the West Bank also provided 38 merit-based scholarships to young underprivileged refugees, the majority of whom (87 per cent) were young women. Кроме того, в рамках учебной программы БАПОР на Западном берегу 38 учащимся из числа молодых малоимущих беженцев, большинство из которых составляли молодые женщины (87 процентов), были предоставлены стипендии, присуждаемые за высокие показатели в учебе.
The students of the faculty are provided with all necessary resources: up-to-date computer room connected to the Internet, lingua-phone room, library and video fund in the foreign language. Многие из них побывали по обмену научным и профессиональным опытом в странах изучаемого языка. Студентам факультета предоставлены все необходимые условия: современный компьютерный класс с выходом в Интернет, лингафонный кабинет, библиотечный и видео-фонд на иностранном языке.
In empowering the poor, abled-bodied recipients will also be identified and provided training opportunities to transition them from the welfare system to the workfare. В рамках программ расширения возможностей трудоспособных неимущих получателей пособий также будут определены и предоставлены возможности получения профессиональной подготовки для перевода таких лиц из системы социального обеспечения в программы стимулирования занятости.
On the contrary, they probably encouraged inward flows, as funds that otherwise might have been provided on a short-term basis were induced to remain for longer. Скорее наоборот, они даже способствовали его притоку, поскольку устанавливали более продолжительные сроки для нахождения в стране тех средств, которые в противном случае были бы предоставлены им на краткосрочной основе.
A number of other publications, including Time, Newsweek, Business Week, Atlantic and Readers Digest were provided with copies to run when space became available. Ряду других изданий, включая "Тайм", "Ньюсуик", "Бизнес Уик", "Атлантик" и "Ридерс Дайджест", были предоставлены экземпляры этого объявления для опубликования при появлении такой возможности.
They were provided on the basis of $1,934 per hour for 100 flying hours per aircraft per month, less fuel and crew costs. Они были предоставлены из расчета 1934 долл. США в час за 100 часов налета для каждого летательного аппарата в месяц за вычетом расходов на топливо и содержание экипажа.
Cesspit jetting units, cesspool emptier tankers and backhoe loaders have been provided to GEWS for areas outside Baghdad in order to clean sewage networks. В районах за пределами Багдада для чистки канализационной сети Генеральному управлению водоснабжения и канализации были предоставлены устройства обмыва сточных колодцев, системы опорожнения выгребных ям и погрузочные аппараты с обратной лопатой.
Roofs were provided by UNHCR, water by OXFAM, food for work by the World Food Programme (WFP), and masons by UNDP. Крыши для жилья были предоставлены УВКБ, водоснабжение обеспечено организацией "ОКСФАМ", Международная продовольственная программа (МПП) реализует программу "продовольствие за труд", и ПРООН предоставила каменщиков.
Over 10,000 applicants were processed; monetary benefits were provided to 4,568 of them, including 1,324 children under the age of 18. Были рассмотрены заявления более чем 10000 человек, при этом пособия экономического характера были предоставлены 4568 лицам, 1324 из которых являются лицами моложе 18 лет.
Cooperation with ESA and other international programmes had provided the know-how, methods, procedures and industrial background required for the development of Minisat 01. Необходимые для создания спутника "Минисат-01" ноу-хау, информация о методах и процедурах и промышленная поддержка были предоставлены в рамках сотрудничества с ЕКА и другими международными программами.
Each Party that has nominated an official contact point pursuant to decision SC-2/26 has been provided a user ID and password for the electronic reporting system. Каждой Стороне, назначившей официальный контактный пункт в соответствии с решением СК-2/26, были предоставлены соответствующие код пользователя и пароль, которые необходимы для получения доступа к электронной системе отчетности.
A five-year plan for drug abuse control was initiated in Bangladesh, and a treatment and rehabilitation training package was provided for organizations participating in two training courses. В Бангладеш началось осуществление пяти-летнего плана действий по борьбе со злоупо-треблением наркотиками, а организациям, принимав-шим участие в работе двух учебных курсов, были предоставлены учебные материалы по вопросам лечения и реабилитации.
During 2005, 9,163 women were provided with job opportunities and 572 women were enrolled for specialized professional training. В течение 2005 года возможности получения работы или продвижения по службе были предоставлены 9163 женщинам и 572 женщины были приняты на специализированные курсы профессиональной подготовки.
Eleven million dollars were contributed towards this programme between 1990 and 1994, with 78% of the costs being funded by Sweden and the remainder provided by MINVU as Chilean counterpart. Бюджет этой программы, осуществлявшейся в 1990-1994 годах, составлял примерно 11 млн. долл. США, из которых 78% средств были предоставлены по линии сотрудничества, а остальные 22% - Министерством жилищного строительства и городского развития в качестве чилийского партнера.
The Board noted that between January and June 1999 there were 19 meetings, with total costs estimated at $176,435, where interpretation services were provided under this arrangement. Комиссия отметила, что в период с января по июнь 1999 года было проведено 19 совещаний, общая сумма расходов на которые составила 176435 долл. США и которым были предоставлены такого рода услуги, связанные с устным переводом.
It is estimated that in the period 1 July 2001-31 December 2001, some $0.6 million in services was provided to 14 different organizations. По оценкам, в период с 1 июля по 31 декабря 2001 года 14 различным организациям были предоставлены услуги на сумму в объеме приблизительно 0,6 млн. долл. США.