Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставлены

Примеры в контексте "Provided - Предоставлены"

Примеры: Provided - Предоставлены
Facilities and staff have been provided to care for abandoned children and adoption procedures are now in place to find permanent homes for them. Были предоставлены помещения и персонал для ухода за детьми, оставшимися без родителей, и в настоящее время действуют процедуры усыновления, целью которых является поиск постоянных домов для этих детей.
Mr. ANDO thanked the Irish delegation for the frank and detailed answers it had provided thus far and said he wished to obtain several additional clarifications. Г-н АНДО благодарит делегацию Ирландии за честные и точные ответы, которые уже были предоставлены, и желает получить некоторые дополнительные пояснения.
Considerable technical support and resources were provided, in particular, through UNDG, to facilitate the introduction of UNDAF and the extended implementation of the common country assessment, including training initiatives. Значительная техническая поддержка и значительные ресурсы предоставлены, в частности, по линии ГООНР для содействия внедрению РПООНПР и расширенному осуществлению общей страновой оценки, включая учебные инициативы.
Mr. HILALE said that the Committee's additional questions would be submitted to the Moroccan authorities and written replies provided in due course. Г-н ХИЛАЛЕ говорит, что дополнительные вопросы Комитета будут переданы официальным лицам Марокко и письменные ответы на них будут предоставлены в надлежащее время.
According to the survey, some 20,000 families could be at risk of suffering severe exposure this winter if coal and firewood were not provided. Согласно результатам обзора, около 20000 семей могут столкнуться с серьезной угрозой отсутствия тепла, если им не будут предоставлены уголь и дрова.
In addition, the Panel of Experts was provided with several pieces of information concerning Belgians - or other persons who might have Belgian nationality - operating abroad. Кроме того, Группе экспертов были предоставлены многочисленные сведения о бельгийцах или других, возможно, имеющих бельгийское гражданство лицах, действующих за границей.
The payroll reconciliations were only made available when requested by the Board in April/May 2006 and electronic copies only provided in April 2007. Информация о выверке данных о выплате заработной платы была предоставлена только в ответ на просьбу Комиссии, с которой она обратилась в апреле/мае 2006 года, а электронные копии были предоставлены только в апреле 2007 года.
Between 1994 and 1998, these flats were provided to a total of 35 families, most of them Roma. В период 1994-1998 годов эти квартиры были предоставлены в общей сложности 35 семьям, большинство из которых составляли рома.
They were provided with airline tickets and a daily subsistence allowance to enable them to participate for three days in the deliberations of the Working Group. Им были предоставлены авиабилеты и суточные, с тем чтобы в течение трех дней они могли участвовать в обсуждениях Рабочей группы.
OIOS investigators verified that detainees of the International Tribunal for the Former Yugoslavia have individual television sets in their cells, provided by the United Nations Detention Facility. Следователи УСВН установили, что содержащиеся под стражей в Международном трибунале по бывшей Югославии лица имеют в своих камерах индивидуальные телевизоры, которые были предоставлены им Следственным изолятором Организации Объединенных Наций.
In Kosovo, WFP continues to cooperate with OSCE, especially since the OSCE civil registration campaign has provided updated population figures to WFP for use in its 2001 programming. В Косово МПП продолжает сотрудничать с ОБСЕ, особенно после того, как в рамках организованной ОБСЕ кампании гражданской регистрации МПП были предоставлены обновленные демографические данные для их использования при подготовке ее программ на 2001 год.
In total, since the start of the programme, 1,050 villages have been provided with services or shelters, benefiting over 250,000 rural people. С начала осуществления программы услуги или жилье были предоставлены в общей сложности 1050 деревням, в которых проживает свыше 250000 жителей.
The following scholarships are provided for the benefit of inhabitants of Non-Self-Governing Territories: Жителям несамоуправляющихся территорий были предоставлены следующие стипендии:
Number of refugees provided with tools and seeds. Число беженцев, которым были предоставлены семена и сельскохозяйственный инвентарь
During the reporting period, the SSE programme provided $1.4 million in loans to 123 enterprises, helping to create or maintain 432 jobs. В течение отчетного периода в рамках программы ПМП были предоставлены займы 123 предприятиям на сумму 1,4 млн. долл. США, благодаря которым были созданы или сохранены 432 рабочих места.
The group-guaranteed and individual loans provided during the reporting period had a total value of $61,000, with a repayment rate of 95 per cent. На протяжении отчетного периода под гарантии групп и отдельных лиц были предоставлены займы на общую сумму 61000 долл. США, а показатель погашения составил 95 процентов.
In cooperation with UNDP Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS), policy advisory services on civil service reforms were provided to Governments in the region. В сотрудничестве с европейским отделением ПРООН и Содружеством Независимых Государств (СНГ) правительствам стран региона были предоставлены консультативные услуги по вопросам политики в области реформы гражданской службы.
Assurances in this regard were provided to the International Monitoring Committee by the expanded bureau of the National Assembly at the meeting on 4 September 1997. Заверения на этот счет были предоставлены делегации Международного комитета по наблюдению расширенным президиумом Национального собрания в ходе встречи, состоявшейся 4 сентября 1997 года.
UNDP also managed the GEF Small Grants Programme (SGP) which, during 1996, provided 108 local community projects with funding of up to $50,000. ПРООН управляла также осуществлением Программы малых субсидий (ПМС) ГЭФ, в рамках которой в 1996 году средства в размере до 50000 долл. США были предоставлены на осуществление 108 местных общинных проектов.
Funds for the international travel as well as boarding and lodging of the remaining 27 participants were provided by the Government of Sweden. Средства на покрытие путевых расходов, а также расходов на питание и размещение остальных 27 участников были предоставлены правительством Швеции.
School children were provided with free personal computers, pensioners were offered free trips and the new sports facilities were of an international standard. Школьникам были предоставлены бесплатные персональные компьютеры, пенсионеры получили возможность совершать бесплатные поездки, а новые спортивные объекты были приведены в соответствие с международными стандартами.
In 2000, high tertiary health care was provided for 14645 women treated in the stationery departments. В 2000 году услуги третичной медицинской помощи в стационарах были предоставлены 14645 женщинам.
In addition, the number of kindergarten places provided in 2002/03 amounted to 207,900. Кроме того, в 2002/03 году 207900 мест были предоставлены в старших группах детских садов.
Training and materials have been provided to members of the working groups in an attempt to ensure the integration of human rights in the process. Члены рабочих групп прошли соответствующую подготовку, им были предоставлены различные материалы для инкорпорации в этот процесс правозащитной составляющей.
The Institute provided technical assistance in efforts to translate the Convention into national action plans and such advisory services will be replicated in other countries. Институт оказывал техническую помощь для поддержки усилий по воплощению положений Конвенции в национальные планы действий, и такие консультативные услуги будут предоставлены и другим странам.