Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставлены

Примеры в контексте "Provided - Предоставлены"

Примеры: Provided - Предоставлены
In the end, most of the data requested was provided by most governments. В конечном счете основные испрошенные данные были предоставлены большинством правительств.
Statistics provided by the Civil Service Department of the Office of the Prime Minister. Статистические данные предоставлены Управлением кадров Кабинета премьер-министра.
Funds for the seminar and the equipment were provided by the Government of the Netherlands. Средства для организации семинара и закупки компьютеров были предоставлены правительством Нидерландов.
In November, equipment and documentation were provided to the Malawi Human Rights Commission. В ноябре Комиссии по правам человека Малави были предоставлены оборудование и документация.
Expert advice and assistance has been provided to 14 Caribbean States in the drafting of new or revised precursor control legislation. Четырнадцати государствам Карибского бассейна были предоставлены консультации и помощь в разработке или пересмотре нормативных актов о контроле над прекурсорами.
Many have been provided with artificial limbs in order to help them to rehabilitate their lives and regain their livelihood. Многим предоставлены искусственные конечности, чтобы они могли восстановить свою жизнь и вновь обрести средства к существованию.
8 Evidence of this dual approach was provided by a field mission to the Philippines. 8 Данные об этом двояком подходе были предоставлены участниками выездной миссии на Филиппины.
He was not provided with documentary or other evidence against him, nor was he informed of his rights as an accused. Ему не были предоставлены документальные или другие свидетельства против него, и он не был информирован о своих правах как обвиняемый.
Seventeen UNDP offices around the world were provided with funds through the Facility in this second phase. На данном втором этапе через посредство этого механизма были предоставлены финансовые средства 17 отделениям ПРООН во всем мире.
Additional contributions were provided by the Government of Japan under the United Nations Trust Fund. Дополнительные взносы были предоставлены правительством Японии по линии Целевого фонда Организации Объединенных Наций.
Their children are provided education that will help them have a better future. Их детям предоставлены возможности получения образования, что поможет им иметь лучшее будущее.
The amount represented support funds provided to the National Committees that were not intended to be recovered. Эта сумма представляла собой вспомогательные средства, которые были предоставлены национальным комитетам и которые не предполагалось возвращать.
Operation-specific protection guidance was also provided, for instance in the context of East Timor and Kosovo. Кроме того, были предоставлены руководящие указания по защите для конкретных операций, например, в контексте Восточного Тимора и Косово.
Those delegates were provided with airline tickets. Этим делегатам были предоставлены авиационные билеты.
Six thousand tents were provided to establish temporary classrooms. Были предоставлены 6000 палаток в качестве временных школьных классов.
Small grants were provided to non-governmental organizations in eight African countries to support activities targeting drug abuse and HIV/AIDS. Для поддержания деятельности, касающейся злоупотребления наркотиками и ВИЧ/СПИДа, неправительственным организациям восьми африканских стран были предоставлены небольшие субсидии.
Revolving funds to purchase input were provided to numerous micro-enterprises, many managed by women's groups and young people. Для закупки средств производства различным микропредприятиям, многими из которых управляют женские группы и молодежь, были предоставлены оборотные средства.
These moneys, provided by 23 donor Governments and the European Commission, have been used in 16 mine-affected countries. Эти средства, которые были предоставлены 23 правительствами-донорами и Европейской комиссией, были использованы в 16 странах, сталкивающихся с минной проблемой.
Separate funding, along with technical input from the New Zealand Ministry of Economic Development, was provided to establish the FM radio stations. Кроме того, отдельное финансирование, а также техническое содействие новозеландского министерства экономического развития были предоставлены для создания ЧМ-радиостанций.
As of June 2002, training had been provided to over 200 participants from various Non-Self-Governing Territories. По состоянию на июнь 2002 года возможности для учебы были предоставлены более чем 200 участникам из различных несамоуправляющихся территорий.
All these families were settled in Kazakhstan in accordance with the immigration quota, and they were provided with housing and material assistance. Все эти семьи были поселены на территории Казахстана в соответствии с квотой иммиграции, им предоставлены жилье и оказана материальная помощь.
Measures undertaken to address the problems are as follows: Female and male students have been provided with equal education opportunities. Для решения проблем принимаются следующие меры: Учащимся девочкам и мальчикам предоставлены равные возможности для получения образования.
Services have provided for more than 18,000 patient visits and the production of 841 ortho-prosthetic appliances. Были предоставлены услуги по обслуживанию свыше 18000 пациентов и изготовлению 841 протеза.
The Joint Meeting took note of the facts and figures on combined transport developments provided by the secretariat. Совместное совещание приняло к сведению факты и цифры, характеризующие развитие комбинированных перевозок, которые были предоставлены секретариатом.
Technical and English training opportunities were also provided for 154 support staff. Возможности для обучения в технической области и в области изучения иностранного языка также были предоставлены 154 техническим сотрудникам.