Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставлены

Примеры в контексте "Provided - Предоставлены"

Примеры: Provided - Предоставлены
Equipment and other material assistance have been provided and some court buildings are being renovated. В рамках Программы Камбодже были предоставлены оборудование и прочая материальная помощь, а также были отремонтированы здания судов.
The Fund of UNDCP continued to depend on a small donor base, as 84 per cent of voluntary contributions were provided by eight Governments. Фонд ЮНДКП по-прежнему опирался на небольшую базу доноров: 84 процента добровольных взносов были предоставлены правительствами восьми стран.
The respective modelling groups have been provided with the data sheets developed within this framework. Соответствующим группам по разработке моделей были предоставлены содержащие справочные данные документы, разработанные в этих рамках.
Upon request, the Committee was provided with space analysis of and floor plans of the Tribunal. В ответ на запрос Комитету были предоставлены анализ использования помещений и планы этажей здания Трибунала.
These supplies were provided in connection with the establishment of eight weapons storage areas. Эти материалы были предоставлены в связи с созданием восьми объектов для хранения оружия.
Voluntary contributions in kind have also been provided to UNAVEM and MONUA by the Government of South Africa. Добровольные взносы натурой были также предоставлены КМООНА и МНООНА правительством Южно-Африканской Республики.
Troops were provided to UNPREDEP by the Governments of Denmark, Finland, Indonesia, Norway, Sweden and the United States of America. Войска для СПРООН были предоставлены правительствами Дании, Индонезии, Норвегии, Соединенных Штатов Америки, Финляндии и Швеции.
Significant grant funding has been provided to the newly formed Ministry of Environment (which gained ministerial status in 1995) for capacity-building initiatives. Значительные субсидии были предоставлены вновь созданному министерству по охране окружающей среды (которое получило статус министерства в 1995 году) на инициативы в области укрепления потенциала.
Almost 200 units of upgraded computer equipment were provided to all information centres as part of an intensive replacement programme. Около 200 единиц усовершенствованного компьютерного оборудования были предоставлены всем информационным центрам в контексте активно проводимой программы технического переоснащения.
Basic education materials were provided to 1,412 primary schools in both government and rebel-held areas. Базовые учебно-методические материалы были предоставлены 1412 начальным школам, находящимся в районах, контролируемых как правительством, так и повстанцами.
The State Department also confirmed that private funds have been provided for the Italian Government to undertake a scientific drift-netting program using oversized nets. Государственный департамент подтвердил также, что итальянскому правительству были предоставлены частные средства для проведения научной программы дрифтерного лова с использованием сетей большого размера.
In addition, UNDP Madagascar also provided US$ 200,000 in support of the relief effort. Кроме того, средства в размере 200000 долл. США в поддержку усилий по оказанию чрезвычайной помощи были предоставлены отделением ПРООН в Мадагаскаре.
Equipment and materials were provided by Egypt and entities from Germany. Оборудование и материалы предоставлены Египтом и организациями из Германии.
Helicopters were also provided for the transport of IAEA inspectors and equipment. Были также предоставлены вертолеты для транспортировки инспекторов и оборудования МАГАТЭ.
The eight gratis personnel were additional to those provided for in the UNTAES staffing table. Восемь сотрудников были бесплатно предоставлены в дополнение к тем сотрудникам, которые предусмотрены штатным расписанием ВАООНВС.
Detailed explanations of significant variances between budgeted expenditures and forecast expenditures were also provided to the Committee. Подробные пояснения относительно существенных расхождений между предусмотренными в бюджете расходами и прогнозируемыми расходами также были предоставлены Комитету.
The updated European critical load maps were provided to the Centre for Integrated Assessment Modelling. Центру по разработке моделей для комплексной оценки были предоставлены обновленные европейские карты критических нагрузок.
The workforce was provided with opportunities for continual training. Работникам были предоставлены возможности для непрерывной профессиональной подготовки.
The Secretariat could not continue to take on new activities unless the appropriate resources were provided. Секретариат не может продолжать браться за новую деятельность, пока для этого не будут предоставлены достаточные ресурсы.
The data on the promotion of human rights in Poland have already been provided in the general part of this report. Сведения о поощрении прав человека в Польше уже были предоставлены в общей части настоящего доклада.
The Committee was informed that the helicopter operations for UNMIH were provided by two Governments under a letter-of-assist arrangement. Комитету было сообщено, что вертолеты были предоставлены МООНГ двумя правительствами на основании писем-заказов.
With regard to security, UNAMIR contingent troops were provided for protection of the Tribunal's premises. В том, что касается обеспечения безопасности, то для охраны помещений Трибунала были предоставлены военнослужащие контингентов МООНПР.
Advice or material was provided to 10 recently established national human rights institutions. Консультативные услуги или материалы были предоставлены 10 недавно созданным национальным учреждениям по правам человека.
Space and tools were provided for youth to express themselves, share their views and opinions and overcome mobility restrictions. Молодежи были предоставлены пространство и инструменты, с тем чтобы она могла заявить о себе, обменяться взглядами и мнениями и преодолеть ограничения с точки зрения мобильности.
Advisory services and technical assistance for such capacity-building was provided to Cambodia in January 2008. В январе 2008 года консультативные услуги и техническая помощь по таким вопросам укрепления потенциала были предоставлены Камбодже.