Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставлены

Примеры в контексте "Provided - Предоставлены"

Примеры: Provided - Предоставлены
The Sudan's investment law has provided all necessary facilities to all foreign investors. В рамках инвестиционного законодательства Судана всем иностранным инвесторам предоставлены все необходимые возможности.
2008: Burundi: provided computers and books to children through Healthworks in Burundi. 2008 год: Бурунди: через сети здравоохранения Бурунди были предоставлены компьютеры и книги для детей.
Zambia sensitized communities on the importance of girls' education and provided bursaries to girls. В Замбии населению объяснили, как важно дать девочкам образование, и были предоставлены стипендии учащимся девочкам.
Clients receive, over the telephone, useful information and assistance provided by a professional psychologist and a lawyer. Обратившимся была оказана информационная помощь по телефону, предоставлены услуги профессионального психолога и юриста.
The Territory was provided with posters, a media release and background information on the theme "tobacco health warnings". Территории были предоставлены плакаты, пресс-релиз и справочная информация о вреде курения для здоровья.
Please provide detailed information on all cases where diplomatic assurances have been provided and accepted by the State party. Просьба представить подробную информацию обо всех случаях, когда дипломатические заверения были предоставлены и приняты государством-участником.
The delegation was provided with information and documents that were essential to achieving the objectives of the visit. Делегации были предоставлены информация и документы, необходимые для достижения целей посещения.
However, these had not been provided by the prisons themselves and were therefore not available to all inmates. Однако, поскольку эти аппараты не были предоставлены им администрацией соответствующих учреждений, ими не могут пользоваться все заключенные.
The guidelines for Vorarlberg were adapted to Liechtenstein and provided to all participants. Руководящие принципы, разработанные для Форарльберга, были адаптированы к условиям Лихтенштейна и предоставлены всем участникам.
New modern teaching aids have been provided for children with special needs. В распоряжение детей с ограниченными возможностями предоставлены новые и современные средства обучения.
Special protection was provided to all who needed it. Специальные меры защиты были предоставлены всем нуждающимся в них лицам.
The delegations were provided with summaries of the four meetings. Делегациям были предоставлены резюме четырех заседаний.
Training and supervision in that regard had been provided by the International Organization for Migration. Соответствующая профессиональная подготовка и мониторинг были предоставлены Международной организацией по миграции.
According to Mr. Khan, the questions were provided by British Security officials. По словам г-на Хана, эти вопросы были предоставлены сотрудниками служб безопасности Великобритании.
I would particularly like to mention the modern equipment and training for nuclear oncology and radiotherapy with which we have been provided. В частности, я хотел бы отметить современное оборудование и подготовку в области ядерной онкологии и радиотерапии, которые были нам предоставлены.
Additional examples were provided by the Expert Group on Indicators for Sustainable Development. Дополнительные примеры были предоставлены Группой экспертов по индикаторам для устойчивого развития.
They had subsequently been provided with seed money to help them engage in meaningful economic activities. Впоследствии им были предоставлены начальные денежные средства для занятия серьезной экономической деятельностью.
5.9 The author reiterates that despite his numerous requests, he was not provided with copies of his criminal case file. 5.9 Автор вновь заявляет, что, несмотря на его многочисленные ходатайства, ему не были предоставлены копии материалов его уголовного дела.
It was reported that a GLONASS model and educational video had been provided to the Office for Outer Space Affairs. Было сообщено, что Управлению по вопросам космического пространства были предоставлены модель ГЛОНАСС и учебный видеофильм.
Many key facilities have been provided to humanitarian workers, including work and travel permits for Darfur. Гуманитарным работникам были предоставлены многие важные возможности, включая разрешения на работу и поездки в Дарфур.
Printed information materials in English and French for desk-to-desk distribution were provided to all offices and missions. Печатные информационные материалы на английском и французском языках были предоставлены всем подразделениям и миссиям для их распространения среди сотрудников.
Project descriptions were provided for 16 potential projects in the country. Описания проектов были предоставлены для 16 возможных проектов в стране.
However, the Committee notes with concern that the police are not provided with additional resources for international cooperation in this matter. Однако Комитет с озабоченностью отмечает, что полиции не предоставлены дополнительные ресурсы для международного сотрудничества в этой области.
Interest-free and low-interest loans provided for construction of two premises. Для строительства двух помещений предоставлены беспроцентные и низкопроцентные займы.
Funding and training had already been provided for that entirely unprecedented measure. Для принятия таких беспрецедентных мер уже предоставлены финансовые средства и организованы курсы подготовки.