| The primary purpose of the Act was to consolidate and formalize government policies and regulations around the provision of French language services. | Основной целью Закона было объединение и оформление политикаи правительства и постановлений о предоставлении услуг на французском языке. |
| His primary task was to oversee the demobilization of the Imperial Japanese Army. | Его основной задачей на должности был контроль за демобилизацией японских войск. |
| After the independence the government initiated an educational system with the primary aim of Hispanization of the native populations. | После провозглашения независимости правительство начало реформу образовательной системы с основной целью испанизировать коренное население. |
| It also encompasses eristic dialog, the branch of social debate in which victory over an opponent is the primary goal. | Она также охватывает эристику, филиал общественных дебатов, в которых победа над соперником является основной целью. |
| De Aar is also a primary commercial distribution centre for a large area of the central Great Karoo. | Де-Ар также основной торговый центр на обширной территории центрального Карру. |
| To put it simply, the QoS Packet Scheduler's primary job is traffic shaping. | Проще говоря, основной задачей планировщика пакетов QoS является формирование трафика. |
| If multiple DNS servers are entered, they are considered as primary, secondary, etc. | Если внесены несколько DNS серверов, они будут считаться как основной, вторичный и т.д. |
| His primary function will be to spearhead Turbocor's sales efforts with original equipment manufacturers and key accounts. | Его основной задачей будет координация продаж оригинального оборудования Turbocor и ведение финансами. |
| Seamless XSLT and Scheme integration was the primary objective for the design of STX. | Целостная интеграция XSLT и Схемы была основной целью при разработке STX. |
| Now you may specify primary and backup SMTP servers. | Теперь можно задавать основной и резервный SMTP сервера. |
| If a site is important to take into account not only its subject but also the taste of primary age audience. | При изготовлении сайта важно учитывать не только его тематику, но и вкус основной возрастной аудитории. |
| Defects, bugs and logic flaws are consistently the primary cause of commonly exploited software vulnerabilities. | Баги и логические ошибки являются основной причиной появления уязвимостей программного обеспечения. |
| Phobos has been photographed in close-up by several spacecraft whose primary mission has been to photograph Mars. | Фобос был сфотографирован крупным планом несколькими космическими аппаратами, основной целью которых являлось фотографирование Марса. |
| The backups are set to automatically take over in the event that the primary transmission system has a failure. | Копии настроены на автоматическое выполнение в случае сбоя основной системы передачи. |
| The Mission grounds are a primary tourist attraction in Santa Barbara. | Территория миссии является основной туристической достопримечательностью в Санта-Барбаре. |
| The primary symptom of Keshan disease is myocardial necrosis, leading to weakening of the heart. | Основной симптом болезни Кешана - некроз миокарда, что приводит к ослаблению сердечной мышцы. |
| A primary action is to reduce the impact of motorised private vehicles and increase the comfort of pedestrians and cyclists. | Основной задачей программы является снижение влияния частных автомобилей и повышение комфорта для пешеходов и велосипедистов. |
| DFO is dedicated to conservation and protection of fish through enforcement whereas the CCG's primary focus is marine safety and SAR. | МРО занимается сохранением и защитой рыбы посредством правоприменения, тогда как основной целью КБО является морская безопасность и поисково-спасательные работы. |
| In addition to its primary mission the Bangladesh Army is also constitutionally obligated to assist the civilian government during times of national emergency. | Кроме основной задачи, армия Бангладеш оказывает помощь гражданскому правительству во время чрезвычайного положения в стране. |
| Each wrestler now has two fighting style categories, one primary and one secondary. | У каждого рестлера теперь есть две категории стиля боя - основной и второстепенный. |
| The primary reason for subnetting in IPv4 is to improve efficiency in the utilization of the relatively small address space available, particularly to enterprises. | Основной причиной создания подсети в IPv4 является повышение эффективности использования сравнительно небольшого адресного пространства. |
| Their primary duty is to march at the head of the battalion on all ceremonial event. | Его основной обязанностью являлось выступать впереди батальона на всех церемониальных событиях. |
| Scotiabank was a primary sponsor for Champion Boxer Miguel Cotto during his 2009 bout with Manny Pacquiao. | Nova Scotia был основной спонсором боксёра Мигеля Котто в бою 2009 года с Мэнни Пакьяо. |
| The election is a two-stage process comprising the primary round in the pertinent RAS Department and a confirmation through the vote in the RAS Presidium. | Собственно выборы представляют собой двухступенчатый процесс, включающий основной этап в соответствующем отделении РАН и подтверждение через голосование в Президиуме академии. |
| In Butenko, the court held a wiretap valid if the primary purpose was for gathering foreign intelligence information. | В деле Бутенко, суд постановил, что прослушивание является законным, если основной целью было получение разведывательной информации. |