Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Начального

Примеры в контексте "Primary - Начального"

Примеры: Primary - Начального
Definitions of primary and basic education thus overlap but are not synonymous. Таким образом, определения начального и базового образования перекрывают друг друга, однако не являются синонимами.
A system of scholarships is available from primary up to university-level education. В стране существует система стипендий, предоставляемых как на уровне начального, так и высшего образования.
Includes mobile units offering primary and technical education. Включая выездные группы педагогов в области начального и технического образования.
No gender disparity at primary level. На уровне начального образования гендерного неравенства не существует.
JS3 stated that education beyond primary level was not easily accessible. В СП3 отмечается, что продолжение образования после начального уровня сопряжено с трудностями.
Free education was provided from primary to tertiary levels. Обеспечивается бесплатное образование на всех уровнях - от начального до высшего.
Progress in raising primary completion rates has been more modest. Прогресс в деле повышения показателя обеспечения законченного начального образования был более скромным.
The barriers to education at the primary level are often magnified at the secondary level. Препятствия, мешающие получению начального образования, нередко становятся еще более труднопреодолимыми на второй ступени обучения в школе.
Health-care and education from primary to tertiary level remained free of charge. Здравоохранение и образование, от начального до высшего, остаются бесплатными.
There has also been a gradual closing of the gender gap in NER at the primary level. Кроме того, на уровне начального образования наблюдается постепенное преодоление гендерного разрыва по части КОО.
The yearly dropout rate at the primary level is about 0.5 per cent. Годовой показатель отсева учащихся на уровне начального образования составляет около 0,5 процента.
These are educational structures designed to optimize the reception, guidance and integration of newly arrived pupils in ordinary primary or secondary education. Эти классы представляют собой образовательные структуры, на которые возложено обеспечение приема, ориентирование и оптимальное включение новых учащихся в систему начального образования или обычного среднего образования.
Education at all levels - from primary to tertiary, formal and informal - is widely recognized as an important element of development. Образование на всех уровнях - от начального до высшего, формальное и неформальное - повсеместно признается важной составляющей развития.
The data demonstrates that gender balance has improved between the period 2007 and 2009 in ECE and primary level education. Данные за 2007-2009 годы свидетельствуют о постепенном выравнивании гендерного баланса на уровне ДО и начального образования.
The table above shows the primary enrolment of boys and girls in percentages from 2005/2006 to 2008/2009 academic years. В таблице выше приведены показатели охвата системой начального образования в процентах за период с 2005/06 годов по 2008/09 учебные годы.
Parity had almost been attained at the primary level; however, she wondered if the figures related to enrolment alone or included attendance. На уровне начального образования почти удалось достичь паритета; вместе с тем, она хотела бы узнать, отражают ли приведенные показатели только число записавшихся в школу детей или же они отражают и их посещаемость.
The gender balance is maintained at the first stages of education (primary, secondary). Гендерный баланс сохраняется на первых этапах образования (начального и неполного среднего).
At the pre-school and primary levels, they were in the majority. В системе дошкольного и начального образования женщин большинство.
The quality of education is also a challenge at the primary and higher levels. Качество образования начального и среднего уровней остается задачей, которую предстоит решить.
Like at primary level, the North Eastern Region contributed the least share of enrolment. Как и в случае начального образования, наименьшая доля охвата средним образованием была отмечена в Северо-восточном регионе.
This is a major step towards ensuring that primary schooling and secondary education is truly free within the next three years. Это явилось важным шагом вперед в обеспечении в течение следующих трех лет подлинно бесплатного начального и среднего образования.
Massive investments had been made in the expansion of primary, secondary and tertiary education. Крупные капиталовложения были инвестированы в развитие начального, среднего и высшего образования.
Even when children enrol in schools, many do not complete the primary cycle. Даже если детей записывают в школы, многие из них не заканчивают даже начального цикла.
Investments in the quantity and quality of primary and higher education are complementary. Инвестиции в развитие и повышение качества начального и высшего образования являются взаимодополняющими.
For long-term benefits, Vanuatu should work towards excelling in educational achievements beyond primary level. Для получения долгосрочных выгод Вануату следует принять меры для улучшения положения дел в учебных заведениях выше начального уровня.