We look forward to working with the incoming Presidents for the 2007 session of the Conference on Disarmament to help the Conference return to its primary task of negotiation. |
Мы с нетерпением ожидаем возможности работать с новыми Председателями на сессии Конференции по разоружению 2007 года, чтобы помочь Конференции вернуться к своей основной задаче переговоров. |
When the framers of the Charter of the United Nations considered sanction provisions for inclusion in the Charter, they had the best of intentions and the noblest of thoughts in making sanctions regimes a primary tool of peace enforcement. |
Когда создатели Устава Организации Объединенных Наций рассматривали вопрос о включении в Устав положения о санкциях, они руководствовались наилучшими и самыми благородными побуждениями, надеясь превратить режимы санкций в основной инструмент принуждения к миру. |
It is intended that the Council will be a permanent structure whose primary function will be to act as the national representative body of all people with disabilities. |
Предполагается, что Совет будет действовать в качестве постоянного органа, основной функцией которого будет работа в качестве национального представительного органа всех инвалидов. |
In general, the impact of sea turtle by-catch by longline fisheries is unknown, but it could jeopardize species that are severely depleted, even if the longline fisheries are not the primary cause of the depletion. |
В целом воздействие ярусного промысла на морских черепах не выяснено, однако оно способно подорвать состояние видов, запасы которых серьезно истощены, даже если ярусный промысел и не является основной причиной их истощения. |
In order to obtain primary information on whether or not there are any such funds in our country, the Financial Information and Analysis Unit of the Central Bank of Uruguay has initiated a variety of inquiries at the financial entities it oversees. |
Для получения основной информации о наличии или отсутствии таких средств в нашей стране Группа информации и финансового анализа Центрального банка Уругвая начала проведение различных проверок в курируемых финансовых учреждениях. |
In the United States, organizations whose primary purpose is the advancement of economics education include the Council for Economic Education and its network of councils and centers, the Foundation for Teaching Economics and Junior Achievement. |
В Соединенных Штатах организации, основной целью которых является продвижение экономического образования, включают Национальный совет по экономическому образованию из своей всемирной сетью советов и центров, Фонд преподавания экономики и Junior Achievement. |
Early glimpses of this style could be seen in Windows Media Center for Windows XP Media Center Edition, which favored text as the primary form of navigation. |
Ранние элементы стиля Metro встречаются Windows Media Center для Windows XP Media Center Edition, который использует текст в качестве основной формы навигации. |
In addition to a primary platform of Advanced Trader, the traders may also use the Advanced Flash Trader, Advanced Web Trader and Advanced Mobile Trader. |
Кроме основной платформы Advanced Trader, трейдеры так же могут использовать Advanced Flash Trader, Advanced Web Trader и Advanced Mobile Trader. |
It is easy to control the expenses of the supplementary credit card holder because the supplementary card has the same account as your primary credit card. |
Контролировать расходы владельца Дополнительной карты легко, так как у Дополнительной карты тот же счет, что и у Вашей основной кредитной карты. |
Because when we use the Active Directory integrated DNS server as the primary DNS server for all clients on the network, that DNS server must endure all the DNS traffic in the network. |
Да потому что мы используем Active Directory Integrated DNS сервер как основной DNS сервер для всех клиентов сети, DNS сервер должен выдерживать все DNS маршруты в сети. |
Though acting is her primary work, she has since modeled for MANGO brand's jeans line in 2009 and shot the "Rising Star" campaign for Australian fashion label Wish in 2011. |
Хотя актёрская работа является её основной, она была моделью для бренда джинсов MANGO в 2009 году и участвовала в рекламной кампании Rising Star для австралийского модного лейбла Wish в 2011 году. |
The primary mission of the land force element is the internal security of St Kitts and Nevis, in conjunction with the local police, while the coast Guard is responsible for guarding the country's territorial waters. |
Основной задачей для сухопутных сил является поддержание порядка внутри страны, совместно с местной полицией, в то время как береговая охрана несёт ответственность за охрану территориальных вод страны. |
In pursuit of its mandate, the EPC primary objective is to address bottlenecks facing exporters and producers of export goods and services in order to increase the performance level of the export sector. |
Основной целью совета является устранение барьеров, с которыми сталкиваются экспортеры и производители экспортных товаров и услуг, с целью повышения производительности экспортного сектора. |
Its subgroup of rotations is the dihedral group Dn of order 2n, which still has the 2-fold rotation axes perpendicular to the primary rotation axis, but no mirror planes. |
Её подгруппы вращений - диэдрическая группа Dn порядка 2n, которая, всё же, имеет оси вращения порядка 2, перпендикулярные основной оси вращения, но не имеет плоскостей зеркального отражения. |
Invariants: If the surface is the quotient of a primary Kodaira surface by a group of order k=1,2,3,4,6, then the plurigenera Pn are 1 if n is divisible by k and 0 otherwise. |
Инварианты: Если поверхность является фактором основной поверхности Кодаиры по группе порядка k=1,2,3,4,6, то плюрироды Pn равны 1, если n делится на k и 0 в противном случае. |
I can not be upgraded to nine and not part of the primary video driver ati, so needless to recover from fixsever mode! |
Я не могу быть повышен до девяти, а не частью основной ATI драйвера видео, так что нет нужды оправиться от fixsever режиме! |
Software drivers were written for many protocols; its ability to communicate with a variety of devices - and to have new drivers written when required - became a primary selling point for Citect. |
Были написаны программные драйверы для многих протоколов; возможность подключаться к различным устройствам и возможность написать новые драйверы когда это потребуется - стало основной точкой начала продаж Citect. |
Agim Çeku, a Kosovo Liberation Army (KLA) commander, was a village native and his father who was residing there was killed in the massacre; however many from the Serb forces stated that his death was not the primary purpose of the attack. |
Агим Чеку, командир Армии освобождения Косова, был деревенским уроженцем, и его отец, который жил там, был убит в результате массовых убийств; однако многие из сербских сил заявили, что его смерть не была основной целью нападения. |
Reproductive health centres have been established, the principal aim of which is to introduce new perspectives and approaches in the work of the Ministry of Health regarding the improvement of contraceptive assistance, mainly within the framework of primary medical care. |
В стране созданы Центры репродуктивного здоровья, основной целью которых является внедрение новых направлений и подходов Министерства здравоохранения Республики Таджикистан в улучшении контрацептивной помощи, прежде всего в рамках первичной медико-санитарной помощи. |
The boot block contains the disk location and block size of the target primary bootstrap image file, and SRM will load that into memory and will then transfer control to it. |
Блок начальной загрузки содержит местоположение диска, с которого будет производиться загрузка, и размер блока образа основной загрузочной записи диска, и SRM загрузит его в память и затем передаст управление ему. |
In 2001, Merck commenced the APPROVe (Adenomatous Polyp PRevention On Vioxx) study, a three-year trial with the primary aim of evaluating the efficacy of rofecoxib for the prophylaxis of colorectal polyps. |
В 2001 году Merck начал исследование APPROVe (Adenomatous Polyp PRevention On Vioxx), трехлетнее исследование с основной целью оценки эффективности рофекоксиба для профилактики колоректальных полипов. |
The primary airport, Douglas-Charles Airport (DOM), is on the northeast coast and is about a 45-minute drive from Portsmouth (1 hour from Roseau). |
Основной аэропорт, аэропорт Дуглас-Чарльз (DOM), находится на северо-восточном побережье и находится примерно в 45 минутах езды от Портсмута (1 час от Розо). |
The primary social welfare program in South Korea is the Basic Livelihood Security Programme (BLSP), which covers 3% of the country's population (about a fifth of the 15% of South Koreans living in relative poverty). |
Основной программой социального обеспечения в Южной Корее является Программа обеспечения безопасности на уровне основных средств (BLSP), которая охватывает 3 % населения страны (около пятой части 15 % жителей Южной Кореи, проживающих в относительной бедности). |
The midgut is formed from the... the primary intestinal loop and... |
кишки формируются из... из основной кишечной петли и... |
Application Activity Monitoring: The primary purpose of application activity monitoring is to provide a greater level of end-user accountability and detect fraud (and other abuses of legitimate access) that occurs via enterprise applications, rather than via direct access to the database. |
Основной целью мониторинга активности приложений является обеспечение более высокого уровня подотчетности конечного пользователя и обнаружение мошенничества (и других злоупотреблений законным доступом), которое происходит через корпоративные приложения, а не через прямой доступ к базе данных. |