T = torso reference point |
Т = контрольная точка на туловище |
P = pelvis reference point |
Р = контрольная точка на тазе |
Figure 2: Reference point" |
2: Исходная точка" |
Distillation (3) - 95 % point |
Перегонка З/ - точка 95 |
Key 1 Top tether attachment point |
1 Точка крепления верхнего страховочного троса |
Any point in Zone 2 |
Любая точка в зоне 2 |
Impact and target point 2.23. |
Точка удара и расчетная точка |
I have a point? |
У меня есть точка зрения? |
That is a very, very valid point. |
Это весомая точка зрения. |
C. The cut-off point for the draft list |
Точка отсчета для составления проекта перечня |
Figure 2: Reference point |
Рис. 2: Исходная точка |
Conceptualization: a new point of departure |
Концептуализация: новая отправная точка |
"Two point me." (Groans) |
"Два точка я". |
you're only a point! |
ты же просто точка! |
What is that - a point? |
Это что, точка? |
Each point draws a NEW line on its own. |
Каждая точка нарисует НОВУЮ линию. |
It was a very low point. |
Точка была крайне низкой. |
One, point, three-five-nine. |
Один, точка, три-пять-девять. |
Two, point, o-four-five. |
Два, точка, ноль-четыре-пять. |
Where was the point of impact? |
Где была точка выстрела? |
It's the highest point in the city. |
Самая высокая точка города. |
But here is my point. |
Но это моя точка зрения. |
It's a reasonable point. |
Это разумная точка зрения. |
Hoyle did have a point. |
Такова была точка зрения Хойла. |
And that is my point. |
И это моя точка зрения. |