| Well, as an arson investigator, you should know that every fire has a point of ignition. | Но как, следователь, занимающийся делами о поджогах, вы должны знать, что у любого пожара есть точка воспламенения. |
| As the disk rolls, the point of rolling contact describes a circle that oscillates with a constant angular velocity ω {\displaystyle \omega}. | При вращении диска точка контакта описывает круг, который колеблется с постоянной угловой скоростью ω {\displaystyle \omega}. |
| The low value of minPts = 1 does not make sense, as then every point on its own will already be a cluster. | Низкое значение minPts=1 не имеет смысла, так как тогда любая точка будет кластером. |
| This is usually a value which has been determined to be the maximum power point, either empirically or based on modelling, for expected operating conditions. | Как правило, это значение было определено как точка максимальной мощности либо эмпирически, либо на основе моделирования для ожидаемых условий эксплуатации. |
| Since this implies that h1 = h3, this point must also lie on the radical axis of circles 1 and 3. | Из этого следует, что h1 = h3, и эта точка должна лежать на радикальной оси окружностей 1 и 3. |
| That's the only actual connection point between the outside world and the Library, | Это единственная, фактическая, точка контакта между внешним миром и Библиотекой, |
| All right, so the third point | Отлично, т.е. третья точка это или |
| That was known as a safety point during the war, right? | Во время войны там была точка безопасности. |
| The Go point for re-entry is 2,990 miles from where we want Colonel Glenn to land. | Точка входа в атмосферу в 2,990 милях от места приземления полковника Гленна. |
| I supported you on this as long as I could, but they've got a point. | Поймите, Гейтс, я поддерживал вас столько, сколько мог... но у них своя точка зрения. |
| Somebody's got a good point. | У кого-нибудь есть лучшая точка зрения? |
| My point being, all kinds of people are capable of all kinds of things. | Моя точка зрения такая, что любой человек способен на любые действия. |
| Your point is well made, Brother Jerome. | Твоя точка зрения предельно ясна, брат Жером |
| We can confirm the Go/No Go point for re-entry is... 16.11984 degrees latitude - 165.2356 degrees longitude. | Мы подтверждаем, что точка перехода для входа в атмосферу 16.11984 градусов широты, -165.2356 градусов долготы. |
| I do, and that's my point, Liz. | Да, и в этом моя точка зрения, Лиз. |
| Our ordinary paths never cross. Therefore, the point of intersection must be outside those ordinary paths. | Наши пути обычно не пересекаются, наша точка пересечения будет находиться в необычном месте. |
| A fifth point in a sports movie, the team always goes out and finds a really sweet player to join their team. | Переломная точка в спортивном кино, когда команда выходит из игры, находиться действительно милый игрок который присоединяется к их команде. |
| The first is the point of attack. | Первая точка - это точка атаки. |
| Well, she said there's only one access point, the lift with the mag key. | Ну, она сказала, что есть лишь одна точка доступа - лифт с магнитным ключем. |
| Mount Everest is the most famous, but not the highest... geographical point on this earth. | Гора Эверест - самая известная, но не самая высокая географическая точка на земле. |
| As time passing... the point on the line traveling through space and time. | Проходит время, и точка на линии движется через пространство и время. |
| So, where does this third point...? | Итак, где же третья точка...? |
| A point is that which cannot be divided. | "Точка - это неизменяемая величина." |
| The point in time that both we and Dr. McCoy have been drawn to. | Точка во времени, в которую занесло и нас и доктора Маккоя. |
| Wh-what's that pressure point for? | А эта точка за что отвечает? |