I mean, it's an admirable point, but you had to know you were poking the bear. |
Хочу сказать, что точка зрения замечательная, но нужно знать меру, тыкая палкой в медведя. |
Each tiny point of light is an entire galaxy, |
Каждая малейшая светящаяся точка - целая галактика. |
While agreeing with the Mission's comments, the Department of Peacekeeping Operations noted that the point made by OIOS is valid. |
Согласившись с замечаниями Миссии, Департамент операций по поддержанию мира вместе с тем отметил, что точка зрения УСВН является обоснованной. |
Conversely, the point was made that the future treaty should be ratified by all P5 states. |
Звучала и противоположная точка зрения, согласно которой будущий договор должен быть ратифицирован всеми странами «пятерки». |
A similar point was made by Austria in its comments to the Commission: |
Аналогичная точка зрения была высказана Австрией в ее замечаниях Комиссии: |
The number of iterations is then decoupled to the number of points (each point can be considered more than once). |
Число итераций, таким образом, отвязывется от числа точек (каждая точка может быть просмотрена более чем один раз). |
In some circumstances this ideal point may be used as a substitute for the points in the cluster, advantageous in reducing calculation time. |
При некоторых обстоятельствах эта идеальная точка может использоваться вместо точек в кластере, что выгодно в связи с уменьшением времени вычислений. |
Within each circle sportsmen reached the peak (the highest point of the tour) of the 798 meters. |
В рамках каждого круга спортсмены достигли подъема (высшая точка тура) в 798 метров. |
The adaptive white point is specified by the chromaticity values for CIE Standard Illuminant D50 (x = 0.3457, y = 0.3585). |
Адаптивная белая точка определяется значениями цвета при стандартном освещение CIE D50 (x = 0.3457, y = 0.3585). |
It is possible for convenience to include binding with the necessary values and then each point at moving will receive strictly specific values to multiple value of a step of binding. |
Можно для удобства включить привязку с нужными значениями и тогда каждая точка при перемещении будет принимать строго заданные значения кратные значению шага привязки. |
The town of Apex was incorporated in 1873, and named for being the highest point on the Chatham Railroad line between Richmond, Virginia and Jacksonville, Florida. |
Город Апекс образован в 1873 году, назван в честь своего расположения как самая высокая точка на части железной дороги Chatham Railroad, которая проходит между Ричмондом, штат Виргиния и Джэксонвиллом, штат Флорида. |
The highest point in Rockingham County is Nottingham Mountain, at 1,340 feet (410 m), in the town of Deerfield. |
Наивысшая точка в Рокингхэм - гора Ноттингем Каунти (410 м) в городе Дирфилд. |
Every point in the plane, except for the shared center, belongs to exactly one of the circles in the pencil. |
Любая точка на плоскости, за исключением общего центра, принадлежит ровно одной окружности пучка. |
The next station, Celerina Staz, is, at 1,716 m (5,630 ft) above sea level, the lowest point on the north side of the Bernina Pass. |
Следующая станция, Селерина Staz, (1,716 м над уровнем моря) - самая низкая точка на северной стороне перевала Бернина. |
In the technical language of linear algebra, space is three-dimensional because every point in space can be described by a linear combination of three independent vectors. |
На языке линейной алгебры пространство трёхмерно, потому что каждая точка может быть задана комбинацией из трёх линейно независимых векторов. |
It represents the point on the boiling curve where the heat flux is at the minimum and the surface is completely covered by a vapor blanket. |
Это точка на кривой парообразования, где поток тепла достигает минимальных значений, а вся поверхность покрыта слоем газа. |
Let P be the point with coordinates (x0, y0) and let the given line have equation ax + by + c = 0. |
Пусть Р - точка с координатами (x0, y0) и пусть исходная прямая имеет уравнение ax + by + c = 0. |
The highest point is the 1,831 metres (6,007 ft) high Penyagolosa, located at the southern end of the region. |
Наивысшая точка -1,831 метра (6,007 футов) гора Пеньяголоса, расположенная в южной части региона. |
In a cyclic quadrilateral ABCD with circumcenter O, let P be the point where the diagonals AC and BD intersect. |
Во вписанном четырёхугольнике ABCD с центром описанной окружности O пусть P - точка пересечения диагоналей AC и BD. |
This way a uniquely sharp point is formed which, uniquely also, extends further to behind than the inner projection at the opposite side. |
Таким образом, образуется особая острая точка, которая - и это также уникально - простирается назад дальше, чем внутренний выступ на противоположной стороне. |
There is also another ideal point that is not represented in the half-plane model (but rays parallel to the positive y-axis approach it). |
Существует также другая идеальная точка, которая не принадлежит модели полуплоскости (но лучи, параллельные положительной полуоси у, приближаются к ней). |
As the z-coordinate is 0, this point lies on the line at infinity. |
Так как координата z равна 0, эта точка лежит на бесконечно удалённой прямой. |
The isogonal conjugate of the nine-point center of triangle ABC is the Kosnita point X54 of triangle ABC. |
Изогональное сопряжение центра окружности девяти точек треугольника АВС есть точка Коснита X54 треугольника ABC... |
The melting point of sodium is 98 ºC (208 ºF). |
Точка плавления натрия составляет 98˚C (208˚F). |
Reference point is 7518 years ago when the world in a star temple has been established. |
Точка отсчёта - 7518 лет назад, когда был установлен мир в звездном храме. |